Modifica di Tony

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi pubblicare le modifiche per completare la procedura di annullamento.

Versione attuale Il tuo testo
Riga 22: Riga 22:


Tony è uno dei tanti personaggi che pregano per la salvezza di Ness e i suoi compagni di viaggio durante la battaglia finale con [[Giygas]]<ref>{{CitNote|(Suddenly, Tony felt anxious about Jeff, and he prayed strongly for the safety of Jeff and his friends.)|N/A|durante la battaglia contro [[Giygas]]|''[[EarthBound]]''|(Improvvisamente, Tony si sente in ansia per Jeff e prega intensamente per la salvezza di Jeff e i suoi amici.)}}</ref>. Dopo la disfatta del distruttore cosmico, uno dei pacchi regalo a [[Saturn Valley]] contiene una lettera di Tony per Jeff:
Tony è uno dei tanti personaggi che pregano per la salvezza di Ness e i suoi compagni di viaggio durante la battaglia finale con [[Giygas]]<ref>{{CitNote|(Suddenly, Tony felt anxious about Jeff, and he prayed strongly for the safety of Jeff and his friends.)|N/A|durante la battaglia contro [[Giygas]]|''[[EarthBound]]''|(Improvvisamente, Tony si sente in ansia per Jeff e prega intensamente per la salvezza di Jeff e i suoi amici.)}}</ref>. Dopo la disfatta del distruttore cosmico, uno dei pacchi regalo a [[Saturn Valley]] contiene una lettera di Tony per Jeff:
<center><div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;">
 
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;"><center>{{MessaggioNascosto|Letter from Tony|Lettera da Tony}}</center></div>
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
{{Citazione|(Dear Jeff,<br>Everything's really going great here.<br>I wish I could have gone with you on your adventure, even just part of the way,<br>but instead I'm sitting here, waiting for you in Winters.<br>I want to see you again as soon as possible. I can't wait to see your cheerful face.<br>I bet your glasses are dirty... If you come back, I'll clean them for you!<br>Like I said, I'm waiting for you.<br>Sincerely,<br>Tony<br><br>P.S. Don't show this letter to anyone!)|||(Caro Jeff,<br>Qui sta andando tutto alla grande.<br>Vorrei poter essere venuto con te durante la tua avventura, anche solo per un piccolo tratto,<br>ma invece sono seduto qui, ad aspettarti a Winters.<br>Voglio rivederti il prima possibile. Non vedo l'ora di vedere il tuo viso allegro.<br>Scommetto che i tuoi occhiali sono sporchi... Se ritorni, li pulirò per te!<br>Come ho detto, ti sto aspettando.<br>Sinceramente,<br>Tony<br><br>P.S. Non mostrare questa lettera a nessuno!)|lingua=en}}
 
</div></div></center>
 
{{clear}}
 
<center><center>{{MessaggioNascosto|Letter from Tony|Lettera da Tony}}</center>{{Citazione|(Dear Jeff,<br>Everything's really going great here.<br>I wish I could have gone with you on your adventure, even just part of the way,<br>but instead I'm sitting here, waiting for you in Winters.<br>I want to see you again as soon as possible. I can't wait to see your cheerful face.<br>I bet your glasses are dirty... If you come back, I'll clean them for you!<br>Like I said, I'm waiting for you.<br>Sincerely,<br>Tony<br><br>P.S. Don't show this letter to anyone!)|||(Caro Jeff,<br>Qui sta andando tutto alla grande.<br>Vorrei poter essere venuto con te durante la tua avventura, anche solo per un piccolo tratto,<br>ma invece sono seduto qui, ad aspettarti a Winters.<br>Voglio rivederti il prima possibile. Non vedo l'ora di vedere il tuo viso allegro.<br>Scommetto che i tuoi occhiali sono sporchi... Se ritorni, li pulirò per te!<br>Come ho detto, ti sto aspettando.<br>Sinceramente,<br>Tony<br><br>P.S. Non mostrare questa lettera a nessuno!)|lingua=en}}
</center>{{clear}}
==Curiosità==
==Curiosità==
*Il compleanno di Tony è il giorno successivo alla partenza di [[Jeff]] da [[Winters]], come rivelato da un suo compagno di scuola che ha preparato i biscotti per la festa<ref>{{CitNote|I'm so sleepy. Tony's birthday party is tomorrow. I hand decorated each cookie to pass out at the party tomorrow.|Studente|[[Snow Wood Boarding House]]|''[[EarthBound]]''|Sto morendo di sonno. Il compleanno di Tony è domani. Ho decorato a mano ogni biscotto solo per svenire alla festa di domani.}}</ref>.
 
*Nella versione giapponese di ''[[EarthBound]]'', Tony chiede di scrivere il nome del [[giocatore]] usando lettere dell'alfabeto latino. Il nome inserito viene utilizzato durante i titoli di coda, quando viene elencato il cast di tutti i personaggi del gioco.
* Il compleanno di Tony è il giorno successivo alla partenza di [[Jeff]] da [[Winters]], come rivelato da un suo compagno di scuola che ha preparato i biscotti per la festa<ref>{{CitNote|I'm so sleepy. Tony's birthday party is tomorrow. I hand decorated each cookie to pass out at the party tomorrow.|Studente|[[Snow Wood Boarding House]]|''[[EarthBound]]''|Sto morendo di sonno. Il compleanno di Tony è domani. Ho decorato a mano ogni biscotto solo per svenire alla festa di domani.}}</ref>.
*In un'intervista con [[Shigesato Itoi]] è stato indirettamente rivelato che Tony è omosessuale:
* Nella versione giapponese di ''[[EarthBound]]'', Tony chiede di scrivere il nome del [[giocatore]] usando lettere dell'alfabeto latino. Il nome inserito viene utilizzato durante i titoli di coda, quando viene elencato il cast di tutti i personaggi del gioco.
{{Citazione|たとえば『[[Mother 2|MOTHER2]]』では、ゲイの人が出てきますよね。あの、イギリスみたいなところにいる、アツい友情を交わす友だち。あれはゲイの子どもとして描いてるんです。ふつうに社会に生きていたら、ゲイの子はいるし、ぼくも、ともだちにいっぱいいるし、そういう子がいたほうがいいと思って、紛れこませてます。|[[Shigesato Itoi]]|intervista [https://www.1101.com/MOTHER/03.html sul suo sito internet] (18 aprile 2003)|Be', ad esempio, c'è una persona gay in "[[MOTHER2]]" [''EarthBound'']. Un amico molto caro che vive in un luogo simile all'Inghilterra. L'ho ideato come un bambino gay. Nella vita reale, in una normale società, esistono bambini gay, e anch'io ho molti amici gay. Per questo ho pensato che sarebbe stato carino inserirne uno anche nel gioco.|lingua=jp}}  
* In un'intervista con [[Shigesato Itoi]] è stato indirettamente rivelato che Tony è omosessuale:
:*Successivamente, Marcus Lindblom, il direttore della localizzazione statunitense di ''EarthBound'', lo ha ribadito in [https://www.youtube.com/watch?v=p5q34vuJASE&t=42m9s un'intervista] aggiungendo che Tony è effettivamente innamorato di Jeff.
{{Citazione|たとえば『[[Mother 2|MOTHER2]]』では、ゲイの人が出てきますよね。あの、イギリスみたいなところにいる、アツい友情を交わす友だち。あれはゲイの子どもとして描いてるんです。ふつうに社会に生きていたら、ゲイの子はいるし、ぼくも、ともだちにいっぱいいるし、そういう子がいたほうがいいと思って、紛れこませてます。|[[Shigesato Itoi]]|intervista [https://www.1101.com/MOTHER/03.html sul suo sito internet] (18 aprile 2003)|Be', ad esempio, c'è una persona gay in "[[MOTHER2]]" [''EarthBound'']. Un amico molto caro che vive in un luogo simile all'Inghilterra. L'ho ideato come un bambino gay. Nella vita reale, in una normale società, esistono bambini gay, e anch'io ho molti amici gay. Per questo ho pensato che sarebbe stato carino inserirne uno anche nel gioco.|lingua=jp}}
 
 
 
 
 
 
:
:* Successivamente, Marcus Lindblom, il direttore della localizzazione statunitense di ''EarthBound'', lo ha ribadito in [https://www.youtube.com/watch?v=p5q34vuJASE&t=42m9s un'intervista] aggiungendo che Tony è effettivamente innamorato di Jeff.
==Note==
==Note==
<references />
<references />
Per favore tieni presente che tutti i contributi a WikiBound si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike (vedi WikiBound:Copyright per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli qui.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera. Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Per modificare questa pagina si prega di rispondere alla domanda che compare di seguito (come funziona?):

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)