Modifica di Eight Melodies
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi pubblicare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale | Il tuo testo | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
Le '''Eight Melodies''' (''Otto Melodie'', in giapponese '''{{MessaggioNascosto| | Le '''Eight Melodies''' (''Otto Melodie'', in giapponese '''{{MessaggioNascosto|8メロディーズ|8 Melodies}}''' ''8 Melodies'') sono un elemento chiave nella [[serie di EarthBound]], essendo l'oggetto delle ricerche dei protagonisti nei due giochi in cui appaiono: ''[[EarthBound Beginnings]]'' ed ''[[EarthBound]]''. | ||
== | ==In ''EarthBound Beginnings''== | ||
{| style="float:right" | |||
{ | | <tabber>Screenshot=[[File:EBB-Melodia.png|thumb|L'ottenimento della prima melodia.]]|-|Animazione=[[File:EBB-Melodia.gif|thumb|L'ottenimento della prima melodia.]]</tabber> | ||
Le | |} | ||
Le Eight Melodies in ''[[EarthBound Beginnings]]'' compongono la ninnananna che [[Maria]] cantava amorevolmente a [[Giegue]] per placarlo durante il periodo passato insieme in qualità di sua balia<ref name="Queen Mary"><q>''{{MessaggioNascosto|Oh! Giegue! I loved him... I loved him, as if he was my own child... He was always wagging his tail, just like a pup... EXCEPT for when I tried to SING him lullabies...|Oh! Giegue! Lo amavo... Lo amavo, come se fosse figlio mio... Agitava continuamente la coda, proprio come un cucciolo... ECCETTO quando provavo a CANTARGLI le ninnananne...}}''</q> — Queen Mary (''[[EarthBound Beginnings]]'')</ref>. | |||
[[Ninten]] | [[Ninten]] dovrà spesso utilizzare i suoi [[PSI|poteri psichici]] per apprendere le melodie, il più delle volte usando la [[Telepathy|telepatia]] su animali o oggetti. Solo dopo aver ottenuto l'[[Ocarina of Hope]] sarà possibile ascoltare nuovamente i motivi imparati. | ||
Sebbene le Eight Melodies possano essere apprese in qualunque ordine, la ninnananna segue un ordine specifico. | Sebbene le Eight Melodies possano essere apprese in qualunque ordine, la ninnananna segue un ordine specifico. | ||
<center> | <center> | ||
{| style="border: 2px solid #FF6666; background: #ADC8FF; {{Roundy|15px}}" | {| style="border: 2px solid #FF6666; background: #ADC8FF; {{Roundy|15px}}" | ||
! width=" | ! width="133px" | Fonte | ||
! width=" | ! width="166px" | Locazione | ||
|- | |- | ||
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | Carillon nella [[Doll]] | | style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | Carillon nella [[Doll]] | ||
Riga 35: | Riga 36: | ||
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Mt. Itoi]] | | style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Mt. Itoi]] | ||
|- | |- | ||
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" | [[XX Stone]] | | style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" | [[XX Stone]] | ||
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | [[Mt. Itoi]] | | style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | [[Mt. Itoi]] | ||
|}</center> | |}</center> | ||
Dopo aver | Dopo aver imparato tutte le melodie, Ninten si recherà a [[Magicant]], dove dovrà cantare la canzone, ora completa, al cospetto di [[Queen Mary]]. Alla fine, la regina recupererà la memoria e suggerirà l'effettiva utilità delle Eight Melodies<ref name="Queen Mary"/>, dopodiché scomparirà nel vento assieme a Magicant. | ||
Cantare le Eight Melodies | Cantare le Eight Melodies sarà dunque l'unico modo per fermare Giegue. Al termine della canzone, Giegue non sarà più in grado di reggere lo stress emotivo e si ritirerà dalla Terra, promettendo a Ninten che si rincontreranno in futuro. | ||
===Canzone del bardo=== | |||
Un bardo a [[Magicant]] | Un bardo a [[Magicant]] intonerà una canzone riguardante le Eight Melodies e la loro locazione nel mondo, ammesso che Ninten abbia raggiunto il livello 25. | ||
<center><div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;"> | <center><div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;"> | ||
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;"><center>Canzone del bardo</center></div> | <div style="font-weight:bold;line-height:1.6;"><center>Canzone del bardo</center></div> | ||
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
{{Citazione|Why do you cry, oh Cupid-Doll?<br>Canary sings so sadly.<br><br>Monkey sings, Piano plays,<br>maybe there is a ghost?<br><br>Desert Cactus so alone,<br>every night his sad, sad tone.<br><br>The Dragon sleeps, the note remains.<br>Eve's last song has no refrain.<br><br>On the Mount named Itoi,<br>you must climb high young boy.<br><br>See the XX Stone, for the last tone,<br>then do not leave Queen Mary alone!<br><br>La la lullaby... Strange lullaby...<br>Bye bye bye... Good-bye.|Bardo|Magicant (''[[EarthBound | {{Citazione|Why do you cry, oh Cupid-Doll?<br>Canary sings so sadly.<br><br>Monkey sings, Piano plays,<br>maybe there is a ghost?<br><br>Desert Cactus so alone,<br>every night his sad, sad tone.<br><br>The Dragon sleeps, the note remains.<br>Eve's last song has no refrain.<br><br>On the Mount named Itoi,<br>you must climb high young boy.<br><br>See the XX Stone, for the last tone,<br>then do not leave Queen Mary alone!<br><br>La la lullaby... Strange lullaby...<br>Bye bye bye... Good-bye.|Bardo|Magicant (''[[EarthBound]]'')|Perché piangi, o Bambola-Cupido?<br>Il Canarino canta così triste.<br><br>La Scimmia canta, il Piano suona,<br>forse c'è un fantasma?<br><br>Il Cactus del Deserto così solo,<br>ogni notte il suo triste, triste suono.<br><br>Il Dragone dorme, la nota resta.<br>L'ultima canzone di Eve non ha un ritornello.<br><br>Sul Monte chiamato Itoi,<br>devi scalare fino in cima ragazzino.<br><br>Guarda la Roccia XX, per l'ultimo suono,<br>poi non lasciare Queen Mary sola!<br><br>La la ninnananna... Strana ninnananna...<br>Ciao ciao ciao... Arrivederci.|lingua=en}} | ||
</div></div></center> | </div></div></center> | ||
===Arrangiamento corale=== | |||
{| class="wikitable" style="float:right; font-size:90%; width:280px" | {| class="wikitable" style="float:right; font-size:90%; width:280px" | ||
|- | |- | ||
Riga 56: | Riga 57: | ||
|- | |- | ||
! style="width:30%" | Musica | ! style="width:30%" | Musica | ||
| | | Keiichi Suzuki<br>Hirokazu Tanaka | ||
|- | |- | ||
! Testo | ! Testo | ||
Riga 66: | Riga 67: | ||
! Voce | ! Voce | ||
| St. Paul's Cathedral Choir | | St. Paul's Cathedral Choir | ||
|} | |} | ||
'''Eight Melodies''' è anche il nome dell'arrangiamento corale della ninnananna di Queen Mary unita al tema della schermata del titolo e dei titoli di coda di ''EarthBound Beginnings''. Il testo è opera di Linda Hennrick ed è cantato dal [https://www.stpauls.co.uk/worship-music/music/cathedral-choirs St. Paul's Cathedral Choir]. | '''Eight Melodies''' è anche il nome dell'arrangiamento corale della ninnananna di Queen Mary unita al tema della schermata del titolo e dei titoli di coda di ''EarthBound Beginnings''. Il testo è opera di Linda Hennrick ed è cantato dal [https://www.stpauls.co.uk/worship-music/music/cathedral-choirs St. Paul's Cathedral Choir]. | ||
Riga 90: | Riga 88: | ||
|}</center> | |}</center> | ||
<br clear="all"> | <br clear="all"> | ||
==In ''EarthBound''== | |||
[[File:EB-SoundStone.png|thumb|right|La Sound Stone completa con tutte e otto le melodie.]]Le otto melodie in ''[[EarthBound]]'' rappresentano l'unico modo per accedere a [[Magicant]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|When the Sound Stone records the melodies of all eight power spots, you can finally see “Your World.”|Quando la Pietra Sonora avrà registrato le melodie di tutti gli otto luoghi speciali, potrai finalmente vedere il “Tuo Mondo.”}}''</q> — Roccia parlante (''[[EarthBound]]'')</ref>, il regno creato della mente di un individuo quando questi avrà realmente compreso se stesso.<br>In questo gioco non hanno un nome specifico, infatti ci si riferisce ad esse come '''{{MessaggioNascosto|the melodies of all eight power spots|le melodie di tutti gli otto luoghi speciali}}''' e '''{{MessaggioNascosto|Your Sanctuary melodies|le melodie dei Tuoi Santuari}}'''. | [[File:EB-SoundStone.png|thumb|right|La Sound Stone completa con tutte e otto le melodie.]]Le otto melodie in ''[[EarthBound]]'' rappresentano l'unico modo per accedere a [[Magicant]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|When the Sound Stone records the melodies of all eight power spots, you can finally see “Your World.”|Quando la Pietra Sonora avrà registrato le melodie di tutti gli otto luoghi speciali, potrai finalmente vedere il “Tuo Mondo.”}}''</q> — Roccia parlante (''[[EarthBound]]'')</ref>, il regno creato della mente di un individuo quando questi avrà realmente compreso se stesso.<br>In questo gioco non hanno un nome specifico, infatti ci si riferisce ad esse come '''{{MessaggioNascosto|the melodies of all eight power spots|le melodie di tutti gli otto luoghi speciali}}''' e '''{{MessaggioNascosto|Your Sanctuary melodies|le melodie dei Tuoi Santuari}}'''. | ||
I motivi echeggiano negli otto luoghi noti come [[Your Sanctuary]] e possono essere memorizzate solo all'interno della [[Sound Stone]] che [[Buzz Buzz]] dona a Ness prima di esalare l'ultimo respiro. Ognuno dei brani | I motivi echeggiano negli otto luoghi noti come [[Your Sanctuary]] e possono essere memorizzate solo all'interno della [[Sound Stone]] che [[Buzz Buzz]] dona a Ness prima di esalare l'ultimo respiro. Ognuno dei brani scuoterà la mente di Ness facendogli riaffiorare un ricordo della sua infanzia. Tutte le memorie verranno poi mostrate al giocatore sotto forma di flashback quando Ness accederà a Magicant. | ||
Similmente alle Eight Melodies di '' | Similmente alle Eight Melodies di ''EarthBound Beginnings'', le melodie di ''EarthBound'' possono essere ottenute in un ordine diverso da quello con cui le elenca la Sound Stone. | ||
<center> | <center> | ||
Riga 107: | Riga 104: | ||
|- | |- | ||
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Lilliput Steps]] | | style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Lilliput Steps]] | ||
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness briefly had a vision of a baby in a red cap.|Ness ha avuto una breve visione di un | | style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness briefly had a vision of a baby in a red cap.|Ness ha avuto una breve visione di un bebé con un cappello rosso.}} | ||
|- | |- | ||
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Milky Well]] | | style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Milky Well]] | ||
Riga 113: | Riga 110: | ||
|- | |- | ||
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Rainy Circle]] | | style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Rainy Circle]] | ||
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness caught a whiff of Steak | | style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness caught a whiff of Steak, but just for a second.|Ness ha sentito l'ordore di Bistecca, ma solo per un secondo}} | ||
|- | |- | ||
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Magnet Hill]] | | style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Magnet Hill]] | ||
Riga 127: | Riga 124: | ||
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | {{MessaggioNascosto|Ness had the feeling that he was being watched by himself as a baby.|Ness ha avvertito la sensazione di essere guardato da se stesso da bebé.}} | | style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | {{MessaggioNascosto|Ness had the feeling that he was being watched by himself as a baby.|Ness ha avvertito la sensazione di essere guardato da se stesso da bebé.}} | ||
|}</center> | |}</center> | ||
Dopo aver appreso l'ultima melodia, Ness | Dopo aver appreso l'ultima melodia, Ness cadrà in un sonno profondo e si ritroverà nel mondo di Magicant, popolato dalle persone che hanno segnato la sua infanzia. In questo regno Ness affronterà e vincerà [[Ness's Nightmare|il lato malvagio della sua mente]], solo così la sua mente sarà libera e potrà dar fondo al suo incredibile potenziale [[PSI|psionico]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|Instantly, Ness's mind cleared, and he realized that he had possessed great power! At that moment, Ness's psychic powers radically expanded!|Immediatamente, la mente di Ness si schiarisce e realizza che ha sempre posseduto un eccezionale potere! In quel momento, i poteri psichici di Ness si espandono drasticamente!}}''</q> — N/A (''[[EarthBound]]'')</ref>. Ness assimilerà questo misterioso potere in sé<ref><q>''{{MessaggioNascosto|Ness made all of the hidden powers his own. Ness absorbed the power of the land into his heart, and Magicant was no more.|Ness si appropria di tutti i poteri nascosti. Ness assorbe il potere della terra nel suo cuore, e Magicant non esiste più.}}''</q> — N/A (''[[EarthBound]]'')</ref>, raggiungendo il legame con la Terra che gli permetterà di sopraffare [[Giygas]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|To defeat Giygas, your own power must unite with the Earth's... the Earth will then channel your power and multiply it...|Per sconfiggere Giygas, il tuo potere deve congiungersi a quello della Terra... la Terra così incanalerà il tuo potere e lo moltiplicherà...}}''</q> — Buzz Buzz (''[[EarthBound]]'')</ref>. | ||
===Smiles and Tears=== | |||
I titoli di coda di ''EarthBound'' scorrono con il sottofondo musicale di '''Smiles and Tears''', una traccia che comprende le otto melodie presenti nel gioco. È stata poi inclusa nella [[Mother 1+2 (colonna sonora)|colonna sonora di ''Mother 1+2'']] e nella riedizione del 2004 della [[Mother (colonna sonora)|colonna sonora di ''EarthBound Beginnings'']]. | |||
====''Smiles and Tears''==== | Sebbene nessuna versione ufficiale di questo brano sia cantata, nel manuale di istruzioni di ''Mother 2'' (la versione giapponese di ''EarthBound'') è presente il testo della canzone, scritto direttamente da [[Shigesato Itoi]]<ref>[https://it.wikibound.info/w/images/b/b4/EB-Smiles%26Tears.jpg Manuale di istruzioni di ''Mother 2''], pagg. 3–4</ref>. | ||
<center> | |||
{| class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 2px solid #D9A96F; background: #C64640; {{Roundy|15px}}" width="942px" | |||
! colspan="3" style="font-size:115%" | Testo di ''Smiles and Tears'' | |||
|- | |||
! style="background: #D9A96F; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | Testo | |||
! style="background: #D9A96F; padding: 2px; {{Roundytr|15px}}" | Traduzione | |||
|- | |||
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" width="462px" | ''{{MessaggioNascosto|大人たちの はんぶんも 生きては いないけれど|Otona-tachi no han bun mo ikite wa inaikeredo}}<br>{{MessaggioNascosto|思い出の数ならば リュックにいっぱいさ|Omoide no kazunaraba ryukku ni ippai sa}}<br>{{MessaggioNascosto|お気に入りの baseball cap かかとつぶれた sneaker|Okiniiri no bēsubōrukyappu kakato tsubureta sunīkā}}<br>{{MessaggioNascosto|ポケットのおくにあるよ 擦りへった guitar pick|Poketto no oku ni aru yo suri hetta gitāpikku}}<br>{{MessaggioNascosto|涙がちぎるれるくらい 悲しいことも あったけど|Namida ga chigiru reru kurai kanashī koto mo attakedo}}<br>{{MessaggioNascosto|いつでも きみが ぼくのそばに いてくれた|Itsu demo kimi ga boku no soba ni ite kureta}}<br>{{MessaggioNascosto|ともだちのままいると ふたりずっと思ってた|Tomodachi no mama iru to futari zutto omotteta}}<br>{{MessaggioNascosto|気づかないまま たぶん きみを愛してた|Kidzukanai mama tabun kimi o aishiteta}}<br><br>{{MessaggioNascosto|笑いあったり 遊んだり 傷つきながら歩く|Warai attari ason dari kizutsukinagara aruku}}<br>{{MessaggioNascosto|近道もまわり道も 迷いながら おぼえた|Chikamichi mo mawarimichi mo mayoinagara oboeta}}<br>{{MessaggioNascosto|信じられる人だけ いるわけないとしても|Shinji rareru hito dake iru wake nai to shite mo}}<br>{{MessaggioNascosto|信じ heart だけは 捨てられないと知った|Shinji hāto dake wa sute rarenai to shitta}}<br>{{MessaggioNascosto|ありのままの きみだけが ぼくを強くしてくれた|Arinomama no kimi dake ga boku o tsuyoku shite kureta}}<br>{{MessaggioNascosto|いつでも きみが ぼくを強くしてくれた|Itsu demo kimi ga boku o tsuyoku shite kureta}}<br><br>{{MessaggioNascosto|やさしい風が吹くように 草をなでていくように|Yasashī kaze ga fuku yō ni kusa o nadete iku yō ni}}<br>{{MessaggioNascosto|いつでも きみが 笑顔みせて歩いてた|Itsu demo kimi ga egao misete arui teta}}<br>{{MessaggioNascosto|そう 網だと笑顔 かわるがわるに|Sō amida to egao kawarugawaru ni}}<br>{{MessaggioNascosto|見せあったふたりは・・・・・・|Mise atta futari wa}}<br>{{MessaggioNascosto|(I miss you)|(I miss you)}}<br>{{MessaggioNascosto|遠くに離れて・・・・・・|Tōku ni hanarete}}'' | |||
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" width="462px" | Non ho vissuto nemmeno la metà di quanto abbiano fatto gli adulti<br>ma ho parecchi ricordi nel mio zainetto<br>Il mio cappello da baseball preferito, le mie scarpe con i talloni consumati<br>In fondo alla mia tasca c'è il mio plettro logoro<br>Sono accadute cose tanto tristi da far venire le lacrime,<br>ma tu sei sempre stato al mio affianco<br>Ho sempre pensato a noi solo come amici tutto il tempo<br>Probabilmente ti amavo senza essermene mai accorto<br><br>Abbiamo camminato mentre ridevamo, giocavamo e ci facevamo male<br>L'ho realizzato mentre prendevamo le scorciatoie e giravamo in cerchio:<br>anche se non puoi credere in tutti<br>non puoi mettere da parte un cuore in cui credi<br>Mi hai reso più forte essendo sempre te stesso<br>Mi hai reso più forte in qualsiasi momento<br><br>Come una leggiadra brezza soffia e culla l'erba<br>tu hai sempre camminato sorridendo<br>Così, sorrisi e lacrime, uno dopo l'altro<br>I due che li hanno condivisi......<br>(Mi manchi)<br>Ora sono lontani...... | |||
|}</center> | |||
== | ==In ''Mother 3''== | ||
[[File:M3-16Melodie.png|thumb|right|Il brano ''16 Melodie ( | [[File:M3-16Melodie.png|thumb|right|Il brano ''16 Melodie (Inizio)'' nel Lettore Musicale di ''Mother 3''.]]In ''[[Mother 3]]'' i titoli di coda sono accompagnati dal brano '''16 Melodie (Inizio)''' (in giapponese '''{{MessaggioNascosto|16メロディーズ(はじまり)|16 Merodīzu (Hajimari)}}'''), un medley composto proprio dalle Eight Melodies di ''EarthBound Beginnings'' e le otto melodie di ''EarthBound'', unite al [[Mother 3 Love Theme]]. | ||
D'altra parte, il Love Theme è paragonabile alle otto melodie in quanto è stato pensato appositamente per i momenti più toccanti per il protagonista ed è volutamente semplice da riprodurre anche con un solo dito su un pianoforte<ref><q>''{{MessaggioNascosto|I imagined, this time, a child who can't really play the piano, sitting in the school music room playing the piece with a single finger.|Ho immaginato, stavolta, un bambino che non sa esattamente suonare il pianoforte, mentre è seduto nell'aula di musica della scuola e suona il brano con un solo dito.}}''</q> — Shigesato Itoi, [http://mother3.fobby.net/interview/m3int_02.html intervista di ''Nintendo Dream'']</ref>. | D'altra parte, il Love Theme è paragonabile alle otto melodie in quanto è stato pensato appositamente per i momenti più toccanti per il protagonista ed è volutamente semplice da riprodurre anche con un solo dito su un pianoforte<ref><q>''{{MessaggioNascosto|I imagined, this time, a child who can't really play the piano, sitting in the school music room playing the piece with a single finger.|Ho immaginato, stavolta, un bambino che non sa esattamente suonare il pianoforte, mentre è seduto nell'aula di musica della scuola e suona il brano con un solo dito.}}''</q> — Shigesato Itoi, [http://mother3.fobby.net/interview/m3int_02.html intervista di ''Nintendo Dream'']</ref>. | ||
<br clear="all"> | <br clear="all"> | ||
==Serie di '' | ==Serie di ''Super Smash Bros.''== | ||
{{InCostruzione}} | |||
===''Super Smash Bros.''=== | ===''Super Smash Bros.''=== | ||
===''Super Smash Bros. Melee''=== | ===''Super Smash Bros. Melee''=== | ||
===''Super Smash Bros. Brawl''=== | ===''Super Smash Bros. Brawl''=== | ||
===''Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U''=== | ===''Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U''=== | ||
===''Super Smash Bros. Ultimate''=== | ===''Super Smash Bros. Ultimate''=== | ||
==Note== | ==Note== | ||
Riga 246: | Riga 160: | ||
==Collegamenti esterni== | ==Collegamenti esterni== | ||
*''[https://www.youtube.com/watch?v=0cCIiE3oUkw Eight Melodies (EarthBound Beginnings)]'', su ''youtube.com'' | *''[https://www.youtube.com/watch?v=0cCIiE3oUkw Eight Melodies (EarthBound Beginnings)]'', su ''youtube.com'' | ||
**''[https://www.youtube.com/watch?v=vABo6qXEtAw Eight Melodies ( | **''[https://www.youtube.com/watch?v=vABo6qXEtAw&feature=youtu.be Eight Melodies (singole melodie)]'', su ''youtube.com'' | ||
**''[https://www.youtube.com/watch?v=ZmZMMSDx3Yg Eight Melodies (St. Paul's Cathedral Choir)]'', su ''youtube.com'' | |||
*''[https://www.youtube.com/watch?v=bM-BfVcS6Ho Eight Melodies (EarthBound)]'', su ''youtube.com'' | *''[https://www.youtube.com/watch?v=bM-BfVcS6Ho Eight Melodies (EarthBound)]'', su ''youtube.com'' | ||
**''[https://www.youtube.com/watch?v=zwHZwvTdnPI Smiles and Tears]'', su ''youtube.com'' | |||
*''[https://www.youtube.com/watch?v=YfCA4qAitNU 16 Melodie (Inizio)]'', su ''youtube.com'' | *''[https://www.youtube.com/watch?v=YfCA4qAitNU 16 Melodie (Inizio)]'', su ''youtube.com'' | ||
[[en:Eight Melodies]] | [[en:Eight Melodies]] |