Modifica di Eight Melodies

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi pubblicare le modifiche per completare la procedura di annullamento.

Versione attuale Il tuo testo
Riga 1: Riga 1:
Le '''Eight Melodies''' (''Otto Melodie'', in giapponese '''{{MessaggioNascosto|8メロディーズ|8 Merodīzu}}''', ''8 Melodies'') sono un elemento chiave nella [[serie di EarthBound]], essendo l'oggetto delle ricerche dei protagonisti nei due giochi in cui appaiono: ''[[EarthBound Beginnings]]'' ed ''[[EarthBound]]''.
Le '''Eight Melodies''' (''Otto Melodie'', in giapponese '''{{MessaggioNascosto|8メロディーズ|8 Melodies}}''' ''8 Melodies'') sono un elemento chiave nella [[serie di EarthBound]], essendo l'oggetto delle ricerche dei protagonisti nei due giochi in cui appaiono: ''[[EarthBound Beginnings]]'' ed ''[[EarthBound]]''.


==Serie di ''[[EarthBound (serie)|EarthBound]]''==
==In ''EarthBound Beginnings''==
===''EarthBound Beginnings''===
{| style="float:right"
{{HoverImage|style=float: right|EBB-Melodia.png|EBB-Melodia.gif|thumb|256px|L'ottenimento della prima melodia<br>''NB: Spostare il puntatore sull'immagine per vedere l'animazione''|L'ottenimento della prima melodia}}
| <tabber>Screenshot=[[File:EBB-Melodia.png|thumb|L'ottenimento della prima melodia.]]|-|Animazione=[[File:EBB-Melodia.gif|thumb|L'ottenimento della prima melodia.]]</tabber>
Le '''Eight Melodies''' in ''[[EarthBound Beginnings]]'' compongono la ninnananna che [[Maria]] cantava amorevolmente a [[Giegue]] per placarlo durante il periodo passato insieme in qualità di sua balia<ref name="Queen Mary"><q>''{{MessaggioNascosto|Oh! Giegue! I loved him... I loved him, as if he was my own child... He was always wagging his tail, just like a pup... EXCEPT for when I tried to SING him lullabies...|Oh! Giegue! Lo amavo... Lo amavo, come se fosse figlio mio... Agitava continuamente la coda, proprio come un cucciolo... ECCETTO quando provavo a CANTARGLI le ninnananne...}}''</q> — Queen Mary (''[[EarthBound Beginnings]]'')</ref>.
|}
Le Eight Melodies in ''[[EarthBound Beginnings]]'' compongono la ninnananna che [[Maria]] cantava amorevolmente a [[Giegue]] per placarlo durante il periodo passato insieme in qualità di sua balia<ref name="Queen Mary"><q>''{{MessaggioNascosto|Oh! Giegue! I loved him... I loved him, as if he was my own child... He was always wagging his tail, just like a pup... EXCEPT for when I tried to SING him lullabies...|Oh! Giegue! Lo amavo... Lo amavo, come se fosse figlio mio... Agitava continuamente la coda, proprio come un cucciolo... ECCETTO quando provavo a CANTARGLI le ninnananne...}}''</q> — Queen Mary (''[[EarthBound Beginnings]]'')</ref>.


[[Ninten]] deve spesso far ricorso ai suoi [[PSI|poteri psichici]] per apprendere le melodie, il più delle volte usando la [[Telepathy|telepatia]] su animali o oggetti. Solo dopo aver ottenuto l'[[Ocarina of Hope]] è possibile ascoltare nuovamente i motivi imparati.
[[Ninten]] dovrà spesso utilizzare i suoi [[PSI|poteri psichici]] per apprendere le melodie, il più delle volte usando la [[Telepathy|telepatia]] su animali o oggetti. Solo dopo aver ottenuto l'[[Ocarina of Hope]] sarà possibile ascoltare nuovamente i motivi imparati.


Sebbene le Eight Melodies possano essere apprese in qualunque ordine, la ninnananna segue un ordine specifico.
Sebbene le Eight Melodies possano essere apprese in qualunque ordine, la ninnananna segue un ordine specifico.
<center>
<center>
{| style="border: 2px solid #FF6666; background: #ADC8FF; {{Roundy|15px}}"
{| style="border: 2px solid #FF6666; background: #ADC8FF; {{Roundy|15px}}"
! width="px" | Fonte
! width="133px" | Fonte
! width="px" | Locazione
! width="166px" | Locazione
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | Carillon nella [[Doll]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | Carillon nella [[Doll]]
Riga 35: Riga 36:
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Mt. Itoi]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Mt. Itoi]]
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" | [[XX Stone]] <sup><small>'''({{MessaggioNascosto|EBB|EarthBound Beginnings}}''', '''{{MessaggioNascosto|M1+2|MOTHER 1+2}})'''</small></sup> / [[Queen Mary]] <sup><small>'''({{MessaggioNascosto|M1|MOTHER}})'''</small></sup>
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" | [[XX Stone]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | [[Mt. Itoi]] <sup><small>'''({{MessaggioNascosto|EBB|EarthBound Beginnings}}''', '''{{MessaggioNascosto|M1+2|MOTHER 1+2}})'''</small></sup> / [[Magicant]] <sup><small>'''({{MessaggioNascosto|M1|MOTHER}})'''</small></sup>
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | [[Mt. Itoi]]
|}</center>
|}</center>
Dopo aver appreso tutte le melodie, Ninten deve recarsi a [[Magicant]] per cantare la canzone completa al cospetto di [[Queen Mary]], che in questo modo recupera la memoria persa.<sup><small>'''({{MessaggioNascosto|EBB|EarthBound Beginnings}}''', '''{{MessaggioNascosto|M1+2|MOTHER 1+2}})'''</small></sup> / Dopo aver appreso il settimo motivo, Ninten viene teletrasportato al cospetto di Queen Mary, che, dopo aver ascoltato le prime sette melodie, recupera completamente la memoria e insegna l'ultima parte della ninnananna agli eroi.<sup><small>'''({{MessaggioNascosto|M1|MOTHER}})'''</small></sup><br>Dopo aver suggerito l'effettiva utilità delle Eight Melodies<ref name="Queen Mary"/>, la regina scompare nel vento assieme a Magicant.
Dopo aver imparato tutte le melodie, Ninten si recherà a [[Magicant]], dove dovrà cantare la canzone, ora completa, al cospetto di [[Queen Mary]]. Alla fine, la regina recupererà la memoria e suggerirà l'effettiva utilità delle Eight Melodies<ref name="Queen Mary"/>, dopodiché scomparirà nel vento assieme a Magicant.


Cantare le Eight Melodies è dunque l'unico modo per fermare Giegue. Al termine della canzone, Giegue non è più in grado di reggere lo stress emotivo e si ritira dalla Terra, promettendo a Ninten che in futuro si rincontreranno.
Cantare le Eight Melodies sarà dunque l'unico modo per fermare Giegue. Al termine della canzone, Giegue non sarà più in grado di reggere lo stress emotivo e si ritirerà dalla Terra, promettendo a Ninten che si rincontreranno in futuro.


====Canzone del bardo====
===Canzone del bardo===
Un bardo a [[Magicant]] intona una canzone riguardante le Eight Melodies e la loro locazione nel mondo, ammesso che Ninten abbia raggiunto il livello 25.
Un bardo a [[Magicant]] intonerà una canzone riguardante le Eight Melodies e la loro locazione nel mondo, ammesso che Ninten abbia raggiunto il livello 25.
<center><div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;">
<center><div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;">
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;"><center>Canzone del bardo</center></div>
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;"><center>Canzone del bardo</center></div>
<div class="mw-collapsible-content">
<div class="mw-collapsible-content">
{{Citazione|Why do you cry, oh Cupid-Doll?<br>Canary sings so sadly.<br><br>Monkey sings, Piano plays,<br>maybe there is a ghost?<br><br>Desert Cactus so alone,<br>every night his sad, sad tone.<br><br>The Dragon sleeps, the note remains.<br>Eve's last song has no refrain.<br><br>On the Mount named Itoi,<br>you must climb high young boy.<br><br>See the XX Stone, for the last tone,<br>then do not leave Queen Mary alone!<br><br>La la lullaby... Strange lullaby...<br>Bye bye bye... Good-bye.|Bardo|Magicant (''[[EarthBound Beginnings]]'')|Perché piangi, o Bambola-Cupido?<br>Il Canarino canta così triste.<br><br>La Scimmia canta, il Piano suona,<br>forse c'è un fantasma?<br><br>Il Cactus del Deserto così solo,<br>ogni notte il suo triste, triste suono.<br><br>Il Dragone dorme, la nota resta.<br>L'ultima canzone di Eve non ha un ritornello.<br><br>Sul Monte chiamato Itoi,<br>devi scalare fino in cima ragazzino.<br><br>Guarda la Roccia XX, per l'ultimo suono,<br>poi non lasciare Queen Mary sola!<br><br>La la ninnananna... Strana ninnananna...<br>Ciao ciao ciao... Arrivederci.|lingua=en}}
{{Citazione|Why do you cry, oh Cupid-Doll?<br>Canary sings so sadly.<br><br>Monkey sings, Piano plays,<br>maybe there is a ghost?<br><br>Desert Cactus so alone,<br>every night his sad, sad tone.<br><br>The Dragon sleeps, the note remains.<br>Eve's last song has no refrain.<br><br>On the Mount named Itoi,<br>you must climb high young boy.<br><br>See the XX Stone, for the last tone,<br>then do not leave Queen Mary alone!<br><br>La la lullaby... Strange lullaby...<br>Bye bye bye... Good-bye.|Bardo|Magicant (''[[EarthBound]]'')|Perché piangi, o Bambola-Cupido?<br>Il Canarino canta così triste.<br><br>La Scimmia canta, il Piano suona,<br>forse c'è un fantasma?<br><br>Il Cactus del Deserto così solo,<br>ogni notte il suo triste, triste suono.<br><br>Il Dragone dorme, la nota resta.<br>L'ultima canzone di Eve non ha un ritornello.<br><br>Sul Monte chiamato Itoi,<br>devi scalare fino in cima ragazzino.<br><br>Guarda la Roccia XX, per l'ultimo suono,<br>poi non lasciare Queen Mary sola!<br><br>La la ninnananna... Strana ninnananna...<br>Ciao ciao ciao... Arrivederci.|lingua=en}}
</div></div></center>
</div></div></center>


====Arrangiamento corale====
===Arrangiamento corale===
{| class="wikitable" style="float:right; font-size:90%; width:280px"
{| class="wikitable" style="float:right; font-size:90%; width:280px"
|-
|-
Riga 56: Riga 57:
|-
|-
! style="width:30%" | Musica
! style="width:30%" | Musica
| [[Keiichi Suzuki]]<br>[[Hirokazu Tanaka]]
| Keiichi Suzuki<br>Hirokazu Tanaka
|-
|-
! Testo
! Testo
Riga 66: Riga 67:
! Voce
! Voce
| St. Paul's Cathedral Choir
| St. Paul's Cathedral Choir
|-
! Link
| [https://www.youtube.com/watch?v=ZmZMMSDx3Yg]
|}
|}
'''Eight Melodies''' è anche il nome dell'arrangiamento corale della ninnananna di Queen Mary unita al tema della schermata del titolo e dei titoli di coda di ''EarthBound Beginnings''. Il testo è opera di Linda Hennrick ed è cantato dal [https://www.stpauls.co.uk/worship-music/music/cathedral-choirs St. Paul's Cathedral Choir].
'''Eight Melodies''' è anche il nome dell'arrangiamento corale della ninnananna di Queen Mary unita al tema della schermata del titolo e dei titoli di coda di ''EarthBound Beginnings''. Il testo è opera di Linda Hennrick ed è cantato dal [https://www.stpauls.co.uk/worship-music/music/cathedral-choirs St. Paul's Cathedral Choir].
Riga 90: Riga 88:
|}</center>
|}</center>
<br clear="all">
<br clear="all">
 
==In ''EarthBound''==
===''EarthBound''===
[[File:EB-SoundStone.png|thumb|right|La Sound Stone completa con tutte e otto le melodie.]]Le otto melodie in ''[[EarthBound]]'' rappresentano l'unico modo per accedere a [[Magicant]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|When the Sound Stone records the melodies of all eight power spots, you can finally see “Your World.”|Quando la Pietra Sonora avrà registrato le melodie di tutti gli otto luoghi speciali, potrai finalmente vedere il “Tuo Mondo.”}}''</q> — Roccia parlante (''[[EarthBound]]'')</ref>, il regno creato della mente di un individuo quando questi avrà realmente compreso se stesso.<br>In questo gioco non hanno un nome specifico, infatti ci si riferisce ad esse come '''{{MessaggioNascosto|the melodies of all eight power spots|le melodie di tutti gli otto luoghi speciali}}''' e '''{{MessaggioNascosto|Your Sanctuary melodies|le melodie dei Tuoi Santuari}}'''.
[[File:EB-SoundStone.png|thumb|right|La Sound Stone completa con tutte e otto le melodie.]]Le otto melodie in ''[[EarthBound]]'' rappresentano l'unico modo per accedere a [[Magicant]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|When the Sound Stone records the melodies of all eight power spots, you can finally see “Your World.”|Quando la Pietra Sonora avrà registrato le melodie di tutti gli otto luoghi speciali, potrai finalmente vedere il “Tuo Mondo.”}}''</q> — Roccia parlante (''[[EarthBound]]'')</ref>, il regno creato della mente di un individuo quando questi avrà realmente compreso se stesso.<br>In questo gioco non hanno un nome specifico, infatti ci si riferisce ad esse come '''{{MessaggioNascosto|the melodies of all eight power spots|le melodie di tutti gli otto luoghi speciali}}''' e '''{{MessaggioNascosto|Your Sanctuary melodies|le melodie dei Tuoi Santuari}}'''.


I motivi echeggiano negli otto luoghi noti come [[Your Sanctuary]] e possono essere memorizzate solo all'interno della [[Sound Stone]] che [[Buzz Buzz]] dona a Ness prima di esalare l'ultimo respiro. Ognuno dei brani scuote la mente di Ness facendogli riaffiorare un ricordo della sua infanzia. Tutte le memorie vengono poi mostrate al giocatore sotto forma di flashback quando Ness accede a Magicant.
I motivi echeggiano negli otto luoghi noti come [[Your Sanctuary]] e possono essere memorizzate solo all'interno della [[Sound Stone]] che [[Buzz Buzz]] dona a Ness prima di esalare l'ultimo respiro. Ognuno dei brani scuoterà la mente di Ness facendogli riaffiorare un ricordo della sua infanzia. Tutte le memorie verranno poi mostrate al giocatore sotto forma di flashback quando Ness accederà a Magicant.


Similmente alle Eight Melodies di ''[[EarthBound Beginnings]]'', le melodie di ''EarthBound'' possono essere ottenute in un ordine diverso da quello con cui le elenca la Sound Stone.
Similmente alle Eight Melodies di ''EarthBound Beginnings'', le melodie di ''EarthBound'' possono essere ottenute in un ordine diverso da quello con cui le elenca la Sound Stone.


<center>
<center>
Riga 107: Riga 104:
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Lilliput Steps]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Lilliput Steps]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness briefly had a vision of a baby in a red cap.|Ness ha avuto una breve visione di un bebè con un cappello rosso.}}
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness briefly had a vision of a baby in a red cap.|Ness ha avuto una breve visione di un bebé con un cappello rosso.}}
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Milky Well]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Milky Well]]
Riga 113: Riga 110:
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Rainy Circle]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Rainy Circle]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness caught a whiff of Steak<ref>{{MessaggioNascosto|Steak|Bistecca}} è il nome di default per il cibo preferito da Ness, ma il giocatore può scegliere di chiamarlo diversamente.</ref>, but just for a second.|Ness ha sentito odore di Bistecca, ma solo per un secondo}}
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness caught a whiff of Steak, but just for a second.|Ness ha sentito l'ordore di Bistecca, ma solo per un secondo}}
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Magnet Hill]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Magnet Hill]]
Riga 127: Riga 124:
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | {{MessaggioNascosto|Ness had the feeling that he was being watched by himself as a baby.|Ness ha avvertito la sensazione di essere guardato da se stesso da bebé.}}
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | {{MessaggioNascosto|Ness had the feeling that he was being watched by himself as a baby.|Ness ha avvertito la sensazione di essere guardato da se stesso da bebé.}}
|}</center>
|}</center>
Dopo aver appreso l'ultima melodia, Ness cade in un sonno profondo e si ritrova nel mondo di Magicant, popolato dalle persone che hanno segnato la sua infanzia. In questo regno Ness affronta e vince [[Ness's Nightmare|il suo lato malvagio]], solo così riesce finalmente a risvegliare il suo pieno potenziale [[PSI|psionico]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|Instantly, Ness's mind cleared, and he realized that he had possessed great power! At that moment, Ness's psychic powers radically expanded!|Immediatamente, la mente di Ness si schiarisce e realizza che ha sempre posseduto un eccezionale potere! In quel momento, i poteri psichici di Ness si espandono drasticamente!}}''</q> — N/A (''[[EarthBound]]'')</ref>. Ness assimila questo misterioso potere in sé<ref><q>''{{MessaggioNascosto|Ness made all of the hidden powers his own. Ness absorbed the power of the land into his heart, and Magicant was no more.|Ness si appropria di tutti i poteri nascosti. Ness assorbe il potere della terra nel suo cuore, e Magicant scompare.}}''</q> — N/A (''[[EarthBound]]'')</ref>, raggiungendo il legame con la Terra che gli permette infine di sopraffare [[Giygas]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|To defeat Giygas, your own power must unite with the Earth's... the Earth will then channel your power and multiply it...|Per sconfiggere Giygas, il tuo potere deve congiungersi a quello della Terra... la Terra così incanalerà il tuo potere e lo moltiplicherà...}}''</q> — Buzz Buzz (''[[EarthBound]]'')</ref>.
Dopo aver appreso l'ultima melodia, Ness cadrà in un sonno profondo e si ritroverà nel mondo di Magicant, popolato dalle persone che hanno segnato la sua infanzia. In questo regno Ness affronterà e vincerà [[Ness's Nightmare|il lato malvagio della sua mente]], solo così la sua mente sarà libera e potrà dar fondo al suo incredibile potenziale [[PSI|psionico]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|Instantly, Ness's mind cleared, and he realized that he had possessed great power! At that moment, Ness's psychic powers radically expanded!|Immediatamente, la mente di Ness si schiarisce e realizza che ha sempre posseduto un eccezionale potere! In quel momento, i poteri psichici di Ness si espandono drasticamente!}}''</q> — N/A (''[[EarthBound]]'')</ref>. Ness assimilerà questo misterioso potere in sé<ref><q>''{{MessaggioNascosto|Ness made all of the hidden powers his own. Ness absorbed the power of the land into his heart, and Magicant was no more.|Ness si appropria di tutti i poteri nascosti. Ness assorbe il potere della terra nel suo cuore, e Magicant non esiste più.}}''</q> — N/A (''[[EarthBound]]'')</ref>, raggiungendo il legame con la Terra che gli permetterà di sopraffare [[Giygas]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|To defeat Giygas, your own power must unite with the Earth's... the Earth will then channel your power and multiply it...|Per sconfiggere Giygas, il tuo potere deve congiungersi a quello della Terra... la Terra così incanalerà il tuo potere e lo moltiplicherà...}}''</q> — Buzz Buzz (''[[EarthBound]]'')</ref>.
 
===Smiles and Tears===
I titoli di coda di ''EarthBound'' scorrono con il sottofondo musicale di '''Smiles and Tears''', una traccia che comprende le otto melodie presenti nel gioco. È stata poi inclusa nella [[Mother 1+2 (colonna sonora)|colonna sonora di ''Mother 1+2'']] e nella riedizione del 2004 della [[Mother (colonna sonora)|colonna sonora di ''EarthBound Beginnings'']].


====''Smiles and Tears''====
Sebbene nessuna versione ufficiale di questo brano sia cantata, nel manuale di istruzioni di ''Mother 2'' (la versione giapponese di ''EarthBound'') è presente il testo della canzone, scritto direttamente da [[Shigesato Itoi]]<ref>[https://it.wikibound.info/w/images/b/b4/EB-Smiles%26Tears.jpg Manuale di istruzioni di ''Mother 2''], pagg. 3–4</ref>.
Le otto melodie sono remixate in '''[[Smiles and Tears]]''', la traccia che accompagna la seconda parte dei titoli di coda, quando scorrono
<center>
i nomi dello staff.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 2px solid #D9A96F; background: #C64640; {{Roundy|15px}}" width="942px"
! colspan="3" style="font-size:115%" | Testo di ''Smiles and Tears''
|-
! style="background: #D9A96F; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | Testo
! style="background: #D9A96F; padding: 2px; {{Roundytr|15px}}" | Traduzione
|-
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" width="462px" | ''{{MessaggioNascosto|大人たちの はんぶんも 生きては いないけれど|Otona-tachi no han bun mo ikite wa inaikeredo}}<br>{{MessaggioNascosto|思い出の数ならば リュックにいっぱいさ|Omoide no kazunaraba ryukku ni ippai sa}}<br>{{MessaggioNascosto|お気に入りの baseball cap かかとつぶれた sneaker|Okiniiri no bēsubōrukyappu kakato tsubureta sunīkā}}<br>{{MessaggioNascosto|ポケットのおくにあるよ 擦りへった guitar pick|Poketto no oku ni aru yo suri hetta gitāpikku}}<br>{{MessaggioNascosto|涙がちぎるれるくらい 悲しいことも あったけど|Namida ga chigiru reru kurai kanashī koto mo attakedo}}<br>{{MessaggioNascosto|いつでも きみが ぼくのそばに いてくれた|Itsu demo kimi ga boku no soba ni ite kureta}}<br>{{MessaggioNascosto|ともだちのままいると ふたりずっと思ってた|Tomodachi no mama iru to futari zutto omotteta}}<br>{{MessaggioNascosto|気づかないまま たぶん きみを愛してた|Kidzukanai mama tabun kimi o aishiteta}}<br><br>{{MessaggioNascosto|笑いあったり 遊んだり 傷つきながら歩く|Warai attari ason dari kizutsukinagara aruku}}<br>{{MessaggioNascosto|近道もまわり道も 迷いながら おぼえた|Chikamichi mo mawarimichi mo mayoinagara oboeta}}<br>{{MessaggioNascosto|信じられる人だけ いるわけないとしても|Shinji rareru hito dake iru wake nai to shite mo}}<br>{{MessaggioNascosto|信じ heart だけは 捨てられないと知った|Shinji hāto dake wa sute rarenai to shitta}}<br>{{MessaggioNascosto|ありのままの きみだけが ぼくを強くしてくれた|Arinomama no kimi dake ga boku o tsuyoku shite kureta}}<br>{{MessaggioNascosto|いつでも きみが ぼくを強くしてくれた|Itsu demo kimi ga boku o tsuyoku shite kureta}}<br><br>{{MessaggioNascosto|やさしい風が吹くように 草をなでていくように|Yasashī kaze ga fuku yō ni kusa o nadete iku yō ni}}<br>{{MessaggioNascosto|いつでも きみが 笑顔みせて歩いてた|Itsu demo kimi ga egao misete arui teta}}<br>{{MessaggioNascosto|そう 網だと笑顔 かわるがわるに|Sō amida to egao kawarugawaru ni}}<br>{{MessaggioNascosto|見せあったふたりは・・・・・・|Mise atta futari wa}}<br>{{MessaggioNascosto|(I miss you)|(I miss you)}}<br>{{MessaggioNascosto|遠くに離れて・・・・・・|Tōku ni hanarete}}''
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" width="462px" | Non ho vissuto nemmeno la metà di quanto abbiano fatto gli adulti<br>ma ho parecchi ricordi nel mio zainetto<br>Il mio cappello da baseball preferito, le mie scarpe con i talloni consumati<br>In fondo alla mia tasca c'è il mio plettro logoro<br>Sono accadute cose tanto tristi da far venire le lacrime,<br>ma tu sei sempre stato al mio affianco<br>Ho sempre pensato a noi solo come amici tutto il tempo<br>Probabilmente ti amavo senza essermene mai accorto<br><br>Abbiamo camminato mentre ridevamo, giocavamo e ci facevamo male<br>L'ho realizzato mentre prendevamo le scorciatoie e giravamo in cerchio:<br>anche se non puoi credere in tutti<br>non puoi mettere da parte un cuore in cui credi<br>Mi hai reso più forte essendo sempre te stesso<br>Mi hai reso più forte in qualsiasi momento<br><br>Come una leggiadra brezza soffia e culla l'erba<br>tu hai sempre camminato sorridendo<br>Così, sorrisi e lacrime, uno dopo l'altro<br>I due che li hanno condivisi......<br>(Mi manchi)<br>Ora sono lontani......
|}</center>


===''Mother 3''===
==In ''Mother 3''==
[[File:M3-16Melodie.png|thumb|right|Il brano ''16 Melodie (inizio)'' nel Lettore Musicale di ''Mother 3''.]]In ''[[Mother 3]]'' i titoli di coda sono accompagnati dal brano '''16 Melodie (inizio)''' (in giapponese '''{{MessaggioNascosto|16メロディーズ(はじまり)|16 Merodīzu (Hajimari)}}'''), un medley composto proprio dalle Eight Melodies di ''EarthBound Beginnings'' e le otto melodie di ''EarthBound'', unite al [[Love Theme]].
[[File:M3-16Melodie.png|thumb|right|Il brano ''16 Melodie (Inizio)'' nel Lettore Musicale di ''Mother 3''.]]In ''[[Mother 3]]'' i titoli di coda sono accompagnati dal brano '''16 Melodie (Inizio)''' (in giapponese '''{{MessaggioNascosto|16メロディーズ(はじまり)|16 Merodīzu (Hajimari)}}'''), un medley composto proprio dalle Eight Melodies di ''EarthBound Beginnings'' e le otto melodie di ''EarthBound'', unite al [[Mother 3 Love Theme]].


D'altra parte, il Love Theme è paragonabile alle otto melodie in quanto è stato pensato appositamente per i momenti più toccanti per il protagonista ed è volutamente semplice da riprodurre anche con un solo dito su un pianoforte<ref><q>''{{MessaggioNascosto|I imagined, this time, a child who can't really play the piano, sitting in the school music room playing the piece with a single finger.|Ho immaginato, stavolta, un bambino che non sa esattamente suonare il pianoforte, mentre è seduto nell'aula di musica della scuola e suona il brano con un solo dito.}}''</q> — Shigesato Itoi, [http://mother3.fobby.net/interview/m3int_02.html intervista di ''Nintendo Dream'']</ref>.
D'altra parte, il Love Theme è paragonabile alle otto melodie in quanto è stato pensato appositamente per i momenti più toccanti per il protagonista ed è volutamente semplice da riprodurre anche con un solo dito su un pianoforte<ref><q>''{{MessaggioNascosto|I imagined, this time, a child who can't really play the piano, sitting in the school music room playing the piece with a single finger.|Ho immaginato, stavolta, un bambino che non sa esattamente suonare il pianoforte, mentre è seduto nell'aula di musica della scuola e suona il brano con un solo dito.}}''</q> — Shigesato Itoi, [http://mother3.fobby.net/interview/m3int_02.html intervista di ''Nintendo Dream'']</ref>.
<br clear="all">
<br clear="all">
==Serie di ''[[Super Smash Bros. (serie)|Super Smash Bros.]]''==
==Serie di ''Super Smash Bros.''==
{{InCostruzione}}
===''Super Smash Bros.''===
===''Super Smash Bros.''===
Un remix velocizzato della seconda metà delle otto melodie di ''EarthBound'' è utilizzato come fanfara della vittoria per [[Ness]] in ''[[Super Smash Bros.]]''.
<gallery>
SSB64-Fanfara.ogg|Fanfara in ''Super Smash Bros.''
</gallery>
===''Super Smash Bros. Melee''===
===''Super Smash Bros. Melee''===
{| class="wikitable" style="float:right; font-size:90%; width:280px"
|-
! colspan="2" style="text-align:center; font-size:115%" | Mother
|-
! Compositori
| [[Keiichi Suzuki]]<br>[[Hirokazu Tanaka]]
|-
! Arrangiamento
| [[Shōgo Sakai]]
|-
! Link
| [https://www.youtube.com/watch?v=NgAdgZguFSw]
|}
In ''[[Super Smash Bros. Melee]]'' le ''Eight Melodies'' di ''EarthBound Beginnings'' sono presenti in versione orchestrale nella seconda parte del brano '''Mother''', un medley di alcune tracce provenienti dall'[[Mother|omonimo gioco]], tra la porzione di ''[[Bein' Friends]]'' e quella di ''[[Mother (colonna sonora)|Mother Earth]]''. La traccia viene utilizzata come sottofondo musicale nello scenario [[Onett#Serie di Super Smash Bros.|Onett]].
<br clear="all">
{| class="wikitable" style="float:right; font-size:90%; width:280px"
|-
! colspan="2" style="text-align:center; font-size:115%" | EarthBound
|-
| colspan="2" style="text-align:center; font-size:90%; height:47px; background:#EAECF0" | '''{{MessaggioNascosto|フォーサイド <small>(DX)</small>|Fōsaido (DX)}}''' <sup><small>'''({{MessaggioNascosto|SSBU|Super Smash Bros. Ultimate}})'''</small></sup><br>''Fourside <small>(DX)</small>''
|-
! Compositori
| [[Keiichi Suzuki]]<br>[[Hirokazu Tanaka]]
|-
! Arrangiamento
| Hirokazu Andō
|-
! Link
| [https://www.youtube.com/watch?v=Rl29TKZDh3c]
|}
Le otto melodie di ''EarthBound'', d'altra parte, possono essere brevemente ascoltate nel brano '''EarthBound''', un remix su base techno di ''[[MOTHER2 Gīgu no Gyakushū (colonna sonora)|Because I Love You]]'' (tema di Fourside in ''EarthBound''), che suona nello scenario [[Fourside#Serie di Super Smash Bros.|Fourside]] (nonché nello scenario Battlefield durante l'evento 36).
<br clear="all">
Entrambe le suddette tracce possono suonare anche durante i titoli di coda quando si completa la Modalità Classica con [[Ness]].
Infine, la fanfara della vittoria per Ness è un remix orchestrato e velocizzato della seconda metà delle otto melodie di ''EarthBound''.
<gallery>
SSBM-Fanfara.ogg|Fanfara in ''Super Smash Bros. Melee''
</gallery>
===''Super Smash Bros. Brawl''===
===''Super Smash Bros. Brawl''===
In ''[[Super Smash Bros. Brawl]]'' non è presente nessuna versione delle otto melodie, ciononostante tra i file di gioco è presente una traccia audio vuota chiamata '''EIGHTMELODIES''', lasciando intendere che in origine sarebbero dovuto essere presenti nel gioco.
===''Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U''===
===''Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U''===
In ''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U]]'' le ''Eight Melodies'' di ''EarthBound Beginnings'' sono nuovamente ascoltabili nel brano '''Onett'''. Questa traccia, ripresa direttamente da ''Super Smash Bros. Melee'' in cui era nota come ''Mother'', ha cambiato nome per rispecchiare l'[[Onett#Serie di Super Smash Bros.|omonimo scenario]] in cui è possibile ascoltarla.
{| class="wikitable" style="float:right; font-size:90%; width:280px"
|-
! colspan="2" style="text-align:center; font-size:115%" | Magicant / Eight Melodies (Mother)
|-
| colspan="2" style="text-align:center; font-size:90%; height:47px; background:#EAECF0" | '''{{MessaggioNascosto|マジカント / エイトメロディーズ (MOTHER)|Majikanto / Eito Merodīzu (MOTHER)}}''' <sup><small>'''({{MessaggioNascosto|SSB4|Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U}})'''</small></sup><br>''Magicant / Eight Melodies (MOTHER)''<br>'''{{MessaggioNascosto|マジカント <small>(for 3DS / Wii U)</small>|Majikanto (for 3DS / Wii U)}}''' <sup><small>'''({{MessaggioNascosto|SSBU|Super Smash Bros. Ultimate}})'''</small></sup><br>''Magicant <small>(for 3DS / Wii U)</small>''
|-
! Compositori
| [[Keiichi Suzuki]]<br>[[Nintendo]]
|-
! Arrangiamento
| Midiplex Co., Ltd.
|-
! Supervisore di arrangiamento
| Yōko Shimomura
|-
! Link
| [https://www.youtube.com/watch?v=wHzYs162HSk]
|}
Nel brano '''Magicant / Eight Melodies (Mother)''', ascoltabile negli scenari Onett e [[Magicant#Serie di Super Smash Bros.|Magicant]], sono ovviamente presenti le versioni di ''EarthBound Beginnings'' delle ''Eight Melodies'' e del tema musicale di Magicant.
<br clear="all">
Infine, ritorna anche il brano '''[[Smiles and Tears#Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U|Smiles and Tears]]''', nel quale è possibile ascoltare un arrangiamento delle otto melodie di ''EarthBound''.
===''Super Smash Bros. Ultimate''===
===''Super Smash Bros. Ultimate''===
In ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' ritornano i brani '''Magicant <small>(for 3DS / Wii U)</small>''' (precedentemente noto come ''Magicant / Eight Melodies (Mother)''), '''Bein' Friends''' (in origine ''Mother'' e successivamente ''Onett''), '''Fourside <small>(Melee)</small>''' (in precedenza ''EarthBound'') e '''Smiles and Tears''', presenti nei precedenti capitoli della serie di ''Super Smash Bros.''
{| class="wikitable" style="float:right; font-size:90%; width:280px"
|-
! colspan="2" style="text-align:center; font-size:115%" | Fourside
|-
| colspan="2" style="text-align:center; font-size:90%; height:47px; background:#EAECF0" | '''{{MessaggioNascosto|フォーサイド|Fōsaido}}'''<br>''Fourside''
|-
! Compositore
| [[Keiichi Suzuki]]<br>[[Nintendo]]
|-
! Arrangiamento
| Motoi Sakuraba<br>[[Nintendo]]
|-
! Link
| [https://www.youtube.com/watch?v=tlJ1VjJr1wc]
|}
Alle suddette tracce si aggiunge '''Fourside''', un nuovo remix di ''[[Mother 2: Gyiyg no Gyakushu (colonna sonora)|Because I Love You]]'' (tema di Fourside in ''EarthBound''). Come il remix presente in ''Super Smash Bros. Melee'', anche in questo sono presenti le otto melodie di ''EarthBound''.
<br clear="all">
Per finire, un remix orchestrato e velocizzato delle ultime due delle ''Eight Melodies'' di ''EarthBound Beginnings'' funge da fanfara della vittoria per [[Ness]] e [[Lucas]] in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''.
<gallery>
SSBU-Fanfara.ogg|Fanfara in ''Super Smash Bros. Ultimate''
</gallery>


==Curiosità==
*In ''[[EarthBound Beginnings]]'' nella caverna in cui si trova la conchiglia che permette di teletrasportarsi a [[Magicant]] echeggia un [https://www.youtube.com/watch?v=gVrp-eCBNgQ particolare motivo] che riprende l'inizio delle Eight Melodies e si interrompe dopo poco. È possibile che si tratti di un riferimento alla memoria persa di [[Queen Mary]], che cerca invano di rimembrare le Eight Melodies e curare  la propria amnesia.
**In ''[[EarthBound]]'' è possibile ascoltare il medesimo verso all'interno della traccia ''[https://www.youtube.com/watch?v=Kwv5BFM5NqI Dangerous Caves]'', che suona durante l'esplorazione della maggior parte delle grotte del gioco.
**Quando si esamina la [[Mani-Mani Statue]] viene riprodotto quasi lo [https://www.youtube.com/watch?v=m1p4-z3hDcA stesso suono].
*Nella traccia ''[https://www.youtube.com/watch?v=Rss5DevAg94 A Flash of Memory]'', che risuona negli [[Your Sanctuary]] di ''EarthBound'' dopo aver appreso la relativa melodia, è possibile ascoltare alcune parti pesantemente ritoccate delle Eight Melodies di ''EarthBound Begginings''.


==Note==
==Note==
Riga 246: Riga 160:
==Collegamenti esterni==
==Collegamenti esterni==
*''[https://www.youtube.com/watch?v=0cCIiE3oUkw Eight Melodies (EarthBound Beginnings)]'', su ''youtube.com''
*''[https://www.youtube.com/watch?v=0cCIiE3oUkw Eight Melodies (EarthBound Beginnings)]'', su ''youtube.com''
**''[https://www.youtube.com/watch?v=vABo6qXEtAw Eight Melodies (parti separate)]'', su ''youtube.com''
**''[https://www.youtube.com/watch?v=vABo6qXEtAw&feature=youtu.be Eight Melodies (singole melodie)]'', su ''youtube.com''
**''[https://www.youtube.com/watch?v=ZmZMMSDx3Yg Eight Melodies (St. Paul's Cathedral Choir)]'', su ''youtube.com''
*''[https://www.youtube.com/watch?v=bM-BfVcS6Ho Eight Melodies (EarthBound)]'', su ''youtube.com''
*''[https://www.youtube.com/watch?v=bM-BfVcS6Ho Eight Melodies (EarthBound)]'', su ''youtube.com''
**''[https://www.youtube.com/watch?v=zwHZwvTdnPI Smiles and Tears]'', su ''youtube.com''
*''[https://www.youtube.com/watch?v=YfCA4qAitNU 16 Melodie (Inizio)]'', su ''youtube.com''
*''[https://www.youtube.com/watch?v=YfCA4qAitNU 16 Melodie (Inizio)]'', su ''youtube.com''


[[en:Eight Melodies]]
[[en:Eight Melodies]]
Per favore tieni presente che tutti i contributi a WikiBound si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike (vedi WikiBound:Copyright per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli qui.
Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera. Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!

Per modificare questa pagina si prega di rispondere alla domanda che compare di seguito (come funziona?):

Annulla Guida (si apre in una nuova finestra)