Tony: differenze tra le versioni

161 byte aggiunti ,  25 giu 2019
m
Corretta la formattazione del testo
m (Modificate le note per utilizzare correttamente il Template:CitNote)
m (Corretta la formattazione del testo)
 
Riga 22: Riga 22:


Tony è uno dei tanti personaggi che pregano per la salvezza di Ness e i suoi compagni di viaggio durante la battaglia finale con [[Giygas]]<ref>{{CitNote|(Suddenly, Tony felt anxious about Jeff, and he prayed strongly for the safety of Jeff and his friends.)|N/A|durante la battaglia contro [[Giygas]]|''[[EarthBound]]''|(Improvvisamente, Tony si sente in ansia per Jeff e prega intensamente per la salvezza di Jeff e i suoi amici.)}}</ref>. Dopo la disfatta del distruttore cosmico, uno dei pacchi regalo a [[Saturn Valley]] contiene una lettera di Tony per Jeff:
Tony è uno dei tanti personaggi che pregano per la salvezza di Ness e i suoi compagni di viaggio durante la battaglia finale con [[Giygas]]<ref>{{CitNote|(Suddenly, Tony felt anxious about Jeff, and he prayed strongly for the safety of Jeff and his friends.)|N/A|durante la battaglia contro [[Giygas]]|''[[EarthBound]]''|(Improvvisamente, Tony si sente in ansia per Jeff e prega intensamente per la salvezza di Jeff e i suoi amici.)}}</ref>. Dopo la disfatta del distruttore cosmico, uno dei pacchi regalo a [[Saturn Valley]] contiene una lettera di Tony per Jeff:
 
<center><div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="overflow:auto;">
 
<div style="font-weight:bold;line-height:1.6;"><center>{{MessaggioNascosto|Letter from Tony|Lettera da Tony}}</center></div>
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
{{Citazione|(Dear Jeff,<br>Everything's really going great here.<br>I wish I could have gone with you on your adventure, even just part of the way,<br>but instead I'm sitting here, waiting for you in Winters.<br>I want to see you again as soon as possible. I can't wait to see your cheerful face.<br>I bet your glasses are dirty... If you come back, I'll clean them for you!<br>Like I said, I'm waiting for you.<br>Sincerely,<br>Tony<br><br>P.S. Don't show this letter to anyone!)|||(Caro Jeff,<br>Qui sta andando tutto alla grande.<br>Vorrei poter essere venuto con te durante la tua avventura, anche solo per un piccolo tratto,<br>ma invece sono seduto qui, ad aspettarti a Winters.<br>Voglio rivederti il prima possibile. Non vedo l'ora di vedere il tuo viso allegro.<br>Scommetto che i tuoi occhiali sono sporchi... Se ritorni, li pulirò per te!<br>Come ho detto, ti sto aspettando.<br>Sinceramente,<br>Tony<br><br>P.S. Non mostrare questa lettera a nessuno!)|lingua=en}}
 
</div></div></center>
 
{{clear}}
<center><center>{{MessaggioNascosto|Letter from Tony|Lettera da Tony}}</center>{{Citazione|(Dear Jeff,<br>Everything's really going great here.<br>I wish I could have gone with you on your adventure, even just part of the way,<br>but instead I'm sitting here, waiting for you in Winters.<br>I want to see you again as soon as possible. I can't wait to see your cheerful face.<br>I bet your glasses are dirty... If you come back, I'll clean them for you!<br>Like I said, I'm waiting for you.<br>Sincerely,<br>Tony<br><br>P.S. Don't show this letter to anyone!)|||(Caro Jeff,<br>Qui sta andando tutto alla grande.<br>Vorrei poter essere venuto con te durante la tua avventura, anche solo per un piccolo tratto,<br>ma invece sono seduto qui, ad aspettarti a Winters.<br>Voglio rivederti il prima possibile. Non vedo l'ora di vedere il tuo viso allegro.<br>Scommetto che i tuoi occhiali sono sporchi... Se ritorni, li pulirò per te!<br>Come ho detto, ti sto aspettando.<br>Sinceramente,<br>Tony<br><br>P.S. Non mostrare questa lettera a nessuno!)|lingua=en}}
</center>{{clear}}
==Curiosità==
==Curiosità==
 
*Il compleanno di Tony è il giorno successivo alla partenza di [[Jeff]] da [[Winters]], come rivelato da un suo compagno di scuola che ha preparato i biscotti per la festa<ref>{{CitNote|I'm so sleepy. Tony's birthday party is tomorrow. I hand decorated each cookie to pass out at the party tomorrow.|Studente|[[Snow Wood Boarding House]]|''[[EarthBound]]''|Sto morendo di sonno. Il compleanno di Tony è domani. Ho decorato a mano ogni biscotto solo per svenire alla festa di domani.}}</ref>.
* Il compleanno di Tony è il giorno successivo alla partenza di [[Jeff]] da [[Winters]], come rivelato da un suo compagno di scuola che ha preparato i biscotti per la festa<ref>{{CitNote|I'm so sleepy. Tony's birthday party is tomorrow. I hand decorated each cookie to pass out at the party tomorrow.|Studente|[[Snow Wood Boarding House]]|''[[EarthBound]]''|Sto morendo di sonno. Il compleanno di Tony è domani. Ho decorato a mano ogni biscotto solo per svenire alla festa di domani.}}</ref>.
*Nella versione giapponese di ''[[EarthBound]]'', Tony chiede di scrivere il nome del [[giocatore]] usando lettere dell'alfabeto latino. Il nome inserito viene utilizzato durante i titoli di coda, quando viene elencato il cast di tutti i personaggi del gioco.
* Nella versione giapponese di ''[[EarthBound]]'', Tony chiede di scrivere il nome del [[giocatore]] usando lettere dell'alfabeto latino. Il nome inserito viene utilizzato durante i titoli di coda, quando viene elencato il cast di tutti i personaggi del gioco.
*In un'intervista con [[Shigesato Itoi]] è stato indirettamente rivelato che Tony è omosessuale:
* In un'intervista con [[Shigesato Itoi]] è stato indirettamente rivelato che Tony è omosessuale:
{{Citazione|たとえば『[[Mother 2|MOTHER2]]』では、ゲイの人が出てきますよね。あの、イギリスみたいなところにいる、アツい友情を交わす友だち。あれはゲイの子どもとして描いてるんです。ふつうに社会に生きていたら、ゲイの子はいるし、ぼくも、ともだちにいっぱいいるし、そういう子がいたほうがいいと思って、紛れこませてます。|[[Shigesato Itoi]]|intervista [https://www.1101.com/MOTHER/03.html sul suo sito internet] (18 aprile 2003)|Be', ad esempio, c'è una persona gay in "[[MOTHER2]]" [''EarthBound'']. Un amico molto caro che vive in un luogo simile all'Inghilterra. L'ho ideato come un bambino gay. Nella vita reale, in una normale società, esistono bambini gay, e anch'io ho molti amici gay. Per questo ho pensato che sarebbe stato carino inserirne uno anche nel gioco.|lingua=jp}}  
{{Citazione|たとえば『[[Mother 2|MOTHER2]]』では、ゲイの人が出てきますよね。あの、イギリスみたいなところにいる、アツい友情を交わす友だち。あれはゲイの子どもとして描いてるんです。ふつうに社会に生きていたら、ゲイの子はいるし、ぼくも、ともだちにいっぱいいるし、そういう子がいたほうがいいと思って、紛れこませてます。|[[Shigesato Itoi]]|intervista [https://www.1101.com/MOTHER/03.html sul suo sito internet] (18 aprile 2003)|Be', ad esempio, c'è una persona gay in "[[MOTHER2]]" [''EarthBound'']. Un amico molto caro che vive in un luogo simile all'Inghilterra. L'ho ideato come un bambino gay. Nella vita reale, in una normale società, esistono bambini gay, e anch'io ho molti amici gay. Per questo ho pensato che sarebbe stato carino inserirne uno anche nel gioco.|lingua=jp}}
:*Successivamente, Marcus Lindblom, il direttore della localizzazione statunitense di ''EarthBound'', lo ha ribadito in [https://www.youtube.com/watch?v=p5q34vuJASE&t=42m9s un'intervista] aggiungendo che Tony è effettivamente innamorato di Jeff.
 
 
 
 
 
 
:
:* Successivamente, Marcus Lindblom, il direttore della localizzazione statunitense di ''EarthBound'', lo ha ribadito in [https://www.youtube.com/watch?v=p5q34vuJASE&t=42m9s un'intervista] aggiungendo che Tony è effettivamente innamorato di Jeff.
==Note==
==Note==
<references />
<references />