Smiles and Tears

Da WikiBound.
Versione del 9 mar 2019 alle 09:47 di Korenji (discussione | contributi)
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Testo di Smiles and Tears nel manuale di istruzioni di Mother 2

Smiles and Tears (Sorrisi e Lacrime), talvolta formattato come Smiles & Tears, è la traccia che accompagna la seconda parte dei titoli di coda in EarthBound, mentre scorrono i nomi dello staff. Il brano, ad opera di Keiichi Suzuki, è in parte composto da un remix delle otto melodie presenti nel gioco.

Nella colonna sonora di EarthBound è presente insieme alla prima parte del tema dei titoli di coda in un'unica traccia chiamata ENDING (in giapponese エンディングのテーマ, Tema Finale). Singolarmente il brano è stato incluso anche nella colonna sonora di Mother 1+2 e nella riedizione del 2004 della colonna sonora di EarthBound Beginnings nella sua versione demo.

Sebbene nessuna versione ufficiale di Smiles and Tears sia cantata, nel manuale di istruzioni di Mother 2 (la versione giapponese di EarthBound) è presente un testo per il brano.

Testo di Smiles and Tears
Testo Traduzione
大人たちの はんぶんも 生きては いないけれど
思い出の数ならば リュックにいっぱいさ
お気に入りの baseball cap かかとつぶれた sneaker
ポケットのおくにあるよ 擦りへった guitar pick
涙がちぎるれるくらい 悲しいことも あったけど
いつでも きみが ぼくのそばに いてくれた
ともだちのままいると ふたりずっと思ってた
気づかないまま たぶん きみを愛してた

笑いあったり 遊んだり 傷つきながら歩く
近道もまわり道も 迷いながら おぼえた
信じられる人だけ いるわけないとしても
信じ heart だけは 捨てられないと知った
ありのままの きみだけが ぼくを強くしてくれた
いつでも きみが ぼくを強くしてくれた

やさしい風が吹くように 草をなでていくように
いつでも きみが 笑顔みせて歩いてた
そう 網だと笑顔 かわるがわるに
見せあったふたりは・・・・・・
(I miss you)
遠くに離れて・・・・・・
Non ho vissuto nemmeno la metà di quanto abbiano fatto gli adulti
ma ho parecchi ricordi nel mio zainetto
Il mio cappello da baseball preferito, le mie scarpe con i talloni consumati
In fondo alla mia tasca c'è il mio plettro logoro
Sono accadute cose tanto tristi da far venire le lacrime,
ma tu sei sempre stato al mio fianco
Ho sempre pensato a noi solo come amici tutto il tempo
Probabilmente ti amavo senza essermene mai accorto

Abbiamo camminato mentre ridevamo, giocavamo e ci facevamo male
L'ho realizzato mentre prendevamo le scorciatoie e giravamo in cerchio:
anche se non puoi credere in tutti
non puoi mettere da parte un cuore in cui credi
Mi hai reso più forte essendo sempre te stesso
Mi hai reso più forte in qualsiasi momento

Come una leggiadra brezza soffia e culla l'erba
tu hai sempre camminato sorridendo
Così, sorrisi e lacrime, uno dopo l'altro
I due che li hanno condivisi......
(Mi manchi)
Ora sono lontani......

Serie di Super Smash Bros.[modifica | | edit source]

Super Smash Bros. Brawl[modifica | | edit source]

Sebbene in Super Smash Bros. Brawl non sia possibile ascoltare Smiles and Tears, tra i file di gioco è possibile individuare una traccia audio vuota chiamata SMILEANDTEARS, implicando che originariamente era stata pianificata la sua inclusione nel gioco.

Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U[modifica | | edit source]

Smiles and Tears
スマイル アンド ティアーズ
Smiles and Tears
Compositore Keiichi Suzuki / Nintendo
Arrangiamento Nintendo
Supervisore di arrangiamento Tōru Minegishi
Link [1]

In Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U è presente un remix di Smiles and Tears utilizzato come sottofondo per gli scenari Onett e Magicant. Nel secondo verso di questo remix è possibile ascoltare anche le Eight Melodies di EarthBound Beginnings.

Super Smash Bros. Ultimate[modifica | | edit source]

In Super Smash Bros. Ultimate ricompare lo stesso remix di Smiles and Tears già presente in Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U. È possibile ascoltare questo brano in tutti gli scenari tratti dall'universo di EarthBound, quali Onett, Fourside, New Pork City e Magicant.

Questo remix viene utilizzato anche durante lo scorrimento dei titoli di coda quando si completa la Modalità Classica usando Ness.

Collegamenti esterni[modifica | | edit source]