Eight Melodies

Da WikiBound.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Le Eight Melodies (Otto Melodie, in giapponese 8メロディーズ 8 Melodies) sono un elemento chiave nella serie di EarthBound, essendo l'oggetto delle ricerche dei protagonisti nei due giochi in cui appaiono: EarthBound Beginnings ed EarthBound.

In EarthBound Beginnings

L'ottenimento della prima melodia.
L'ottenimento della prima melodia.

Le Eight Melodies in EarthBound Beginnings compongono la ninnananna che Maria cantava amorevolmente a Giegue per placarlo durante il periodo passato insieme in qualità di sua balia[1].

Ninten dovrà spesso utilizzare i suoi poteri psichici per apprendere le melodie, il più delle volte usando la telepatia su animali o oggetti. Solo dopo aver ottenuto l'Ocarina of Hope sarà possibile ascoltare nuovamente i motivi imparati.

Sebbene le Eight Melodies possano essere apprese in qualunque ordine, la ninnananna segue un ordine specifico.

Fonte Locazione
Carillon nella Doll Ninten's house
Laura Canary Village
Scimmia cantante City Zoo
Pianoforte Rosemary's house
Desert Cactus Yucca Desert
Dragon Magicant Underground
Eve Mt. Itoi
XX Stone Mt. Itoi

Dopo aver imparato tutte le melodie, Ninten si recherà a Magicant, dove dovrà cantare la canzone, ora completa, al cospetto di Queen Mary. Alla fine, la regina recupererà la memoria e suggerirà l'effettiva utilità delle Eight Melodies[1], dopodiché scomparirà nel vento assieme a Magicant.

Cantare le Eight Melodies sarà dunque l'unico modo per fermare Giegue. Al termine della canzone, Giegue non sarà più in grado di reggere lo stress emotivo e si ritirerà dalla Terra, promettendo a Ninten che si rincontreranno in futuro.

Canzone del bardo

Un bardo a Magicant intonerà una canzone riguardante le Eight Melodies e la loro locazione nel mondo, ammesso che Ninten abbia raggiunto il livello 25.

Canzone del bardo
(EN)
Why do you cry, oh Cupid-Doll?
Canary sings so sadly.

Monkey sings, Piano plays,
maybe there is a ghost?

Desert Cactus so alone,
every night his sad, sad tone.

The Dragon sleeps, the note remains.
Eve's last song has no refrain.

On the Mount named Itoi,
you must climb high young boy.

See the XX Stone, for the last tone,
then do not leave Queen Mary alone!

La la lullaby... Strange lullaby...
Bye bye bye... Good-bye.
(IT)
Perché piangi, o Bambola-Cupido?
Il Canarino canta così triste.

La Scimmia canta, il Piano suona,
forse c'è un fantasma?

Il Cactus del Deserto così solo,
ogni notte il suo triste, triste suono.

Il Dragone dorme, la nota resta.
L'ultima canzone di Eve non ha un ritornello.

Sul Monte chiamato Itoi,
devi scalare fino in cima ragazzino.

Guarda la Roccia XX, per l'ultimo suono,
poi non lasciare Queen Mary sola!

La la ninnananna... Strana ninnananna...
Ciao ciao ciao... Arrivederci.
— Bardo, Magicant (EarthBound)

Arrangiamento corale

Eight Melodies
Musica Keiichi Suzuki
Hirokazu Tanaka
Testo Linda Hennrick
Arrangiamento Michael Nyman
Voce St. Paul's Cathedral Choir

Eight Melodies è anche il nome dell'arrangiamento corale della ninnananna di Queen Mary unita al tema della schermata del titolo e dei titoli di coda di EarthBound Beginnings. Il testo è opera di Linda Hennrick ed è cantato dal St. Paul's Cathedral Choir.

È stato dapprima utilizzato come tema musicale della pubblicità di EarthBound Beginnings trasmessa sulle emittenti televisive giapponesi nel 1989, successivamente la versione completa è stata inclusa nella colonna sonora di EarthBound Beginnings.

Testo di Eight Melodies
Testo Traduzione
Versione TV Take a melody
Simple as can be
Give it some words and
Sweet harmony
Raise your voices
All day long now
Love grows strong now
Sing a melody of
Love, oh love
Prendi una melodia
La più semplice possibile
Dalle qualche parola e
Una dolce armonia
Alzate le vostre voci
Tutto il giorno
L'amore ora cresce forte
Canta una melodia di
Amore, o amore
Versione completa Love is the power
Love is the glory
Love is the beauty
And the joy of spring

Love is the magic
Love is the story
Love is the melody
We all can sing
L'amore è la forza
L'amore è la gloria
L'amore è la bellezza
E la gioia della primavera

L'amore è la magia
L'amore è la storia
L'amore è la melodia
Che tutti possiamo cantare


In EarthBound

La Sound Stone completa con tutte e otto le melodie.

Le otto melodie in EarthBound rappresentano l'unico modo per accedere a Magicant[2], il regno creato della mente di un individuo quando questi avrà realmente compreso se stesso.
In questo gioco non hanno un nome specifico, infatti ci si riferisce ad esse come the melodies of all eight power spots e Your Sanctuary melodies.

I motivi echeggiano negli otto luoghi noti come Your Sanctuary e possono essere memorizzate solo all'interno della Sound Stone che Buzz Buzz dona a Ness prima di esalare l'ultimo respiro. Ognuno dei brani scuoterà la mente di Ness facendogli riaffiorare un ricordo della sua infanzia. Tutte le memorie verranno poi mostrate al giocatore sotto forma di flashback quando Ness accederà a Magicant.

Similmente alle Eight Melodies di EarthBound Beginnings, le melodie di EarthBound possono essere ottenute in un ordine diverso da quello con cui le elenca la Sound Stone.

Your Sanctuary Ricordo
Giant Step Ness caught a glimpse of a small, cute puppy.
Lilliput Steps Ness briefly had a vision of a baby in a red cap.
Milky Well Ness thought he heard his mother from far away... she said “Be a thoughtful, strong boy...”
Rainy Circle Ness caught a whiff of Steak, but just for a second.
Magnet Hill Ness saw a baby's bottle, but just for an instant.
Pink Cloud Ness has a short vision of seeing his mother when she was young.
Lumine Hall Ness saw a vision of his father holding him.
Fire Spring Ness had the feeling that he was being watched by himself as a baby.

Dopo aver appreso l'ultima melodia, Ness cadrà in un sonno profondo e si ritroverà nel mondo di Magicant, popolato dalle persone che hanno segnato la sua infanzia. In questo regno Ness affronterà e vincerà il lato malvagio della sua mente, solo così la sua mente sarà libera e potrà dar fondo al suo incredibile potenziale psionico[3]. Ness assimilerà questo misterioso potere in sé[4], raggiungendo il legame con la Terra che gli permetterà di sopraffare Giygas[5].

Smiles and Tears

I titoli di coda di EarthBound scorrono con il sottofondo musicale di Smiles and Tears, una traccia che comprende le otto melodie presenti nel gioco. È stata poi inclusa nella colonna sonora di Mother 1+2 e nella riedizione del 2004 della colonna sonora di EarthBound Beginnings.

Sebbene nessuna versione ufficiale di questo brano sia cantata, nel manuale di istruzioni di Mother 2 (la versione giapponese di EarthBound) è presente il testo della canzone, scritto direttamente da Shigesato Itoi[6].

Testo di Smiles and Tears
Testo Traduzione
大人たちの はんぶんも 生きては いないけれど
思い出の数ならば リュックにいっぱいさ
お気に入りの baseball cap かかとつぶれた sneaker
ポケットのおくにあるよ 擦りへった guitar pick
涙がちぎるれるくらい 悲しいことも あったけど
いつでも きみが ぼくのそばに いてくれた
ともだちのままいると ふたりずっと思ってた
気づかないまま たぶん きみを愛してた

笑いあったり 遊んだり 傷つきながら歩く
近道もまわり道も 迷いながら おぼえた
信じられる人だけ いるわけないとしても
信じ heart だけは 捨てられないと知った
ありのままの きみだけが ぼくを強くしてくれた
いつでも きみが ぼくを強くしてくれた

やさしい風が吹くように 草をなでていくように
いつでも きみが 笑顔みせて歩いてた
そう 網だと笑顔 かわるがわるに
見せあったふたりは・・・・・・
(I miss you)
遠くに離れて・・・・・・
Non ho vissuto nemmeno la metà di quanto abbiano fatto gli adulti
ma ho parecchi ricordi nel mio zainetto
Il mio cappello da baseball preferito, le mie scarpe con i talloni consumati
In fondo alla mia tasca c'è il mio plettro logoro
Sono accadute cose tanto tristi da far venire le lacrime,
ma tu sei sempre stato al mio fianco
Ho sempre pensato a noi solo come amici tutto il tempo
Probabilmente ti amavo senza essermene mai accorto

Abbiamo camminato mentre ridevamo, giocavamo e ci facevamo male
L'ho realizzato mentre prendevamo le scorciatoie e giravamo in cerchio:
anche se non puoi credere in tutti
non puoi mettere da parte un cuore in cui credi
Mi hai reso più forte essendo sempre te stesso
Mi hai reso più forte in qualsiasi momento

Come una leggiadra brezza soffia e culla l'erba
tu hai sempre camminato sorridendo
Così, sorrisi e lacrime, uno dopo l'altro
I due che li hanno condivisi......
(Mi manchi)
Ora sono lontani......

In Mother 3

Il brano 16 Melodie (Inizio) nel Lettore Musicale di Mother 3.

In Mother 3 i titoli di coda sono accompagnati dal brano 16 Melodie (Inizio) (in giapponese 16メロディーズ(はじまり)), un medley composto proprio dalle Eight Melodies di EarthBound Beginnings e le otto melodie di EarthBound, unite al Mother 3 Love Theme.

D'altra parte, il Love Theme è paragonabile alle otto melodie in quanto è stato pensato appositamente per i momenti più toccanti per il protagonista ed è volutamente semplice da riprodurre anche con un solo dito su un pianoforte[7].

Serie di Super Smash Bros.

Talpa Ricostruita Sprite - Mother 3.png Attenzione: L'articolo o sezione è in costruzione. Si prega di scusare il suo aspetto informale.

Super Smash Bros.

Super Smash Bros. Melee

Super Smash Bros. Brawl

Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U

Super Smash Bros. Ultimate

Note

  1. 1,0 1,1 Oh! Giegue! I loved him... I loved him, as if he was my own child... He was always wagging his tail, just like a pup... EXCEPT for when I tried to SING him lullabies... — Queen Mary (EarthBound Beginnings)
  2. When the Sound Stone records the melodies of all eight power spots, you can finally see “Your World.” — Roccia parlante (EarthBound)
  3. Instantly, Ness's mind cleared, and he realized that he had possessed great power! At that moment, Ness's psychic powers radically expanded! — N/A (EarthBound)
  4. Ness made all of the hidden powers his own. Ness absorbed the power of the land into his heart, and Magicant was no more. — N/A (EarthBound)
  5. To defeat Giygas, your own power must unite with the Earth's... the Earth will then channel your power and multiply it... — Buzz Buzz (EarthBound)
  6. Manuale di istruzioni di Mother 2, pagg. 3–4
  7. I imagined, this time, a child who can't really play the piano, sitting in the school music room playing the piece with a single finger. — Shigesato Itoi, intervista di Nintendo Dream

Collegamenti esterni