Eight Melodies: differenze tra le versioni

4 638 byte rimossi ,  23 feb 2019
m
nessun oggetto della modifica
m (→‎Smiles and Tears: Corretto un refuso)
mNessun oggetto della modifica
Riga 127: Riga 127:


===Smiles and Tears===
===Smiles and Tears===
I titoli di coda di ''EarthBound'' scorrono con il sottofondo musicale di '''Smiles and Tears''', una traccia che comprende le otto melodie presenti nel gioco. È stata poi inclusa nella [[Mother 1+2 (colonna sonora)|colonna sonora di ''Mother 1+2'']] e nella riedizione del 2004 della [[Mother (colonna sonora)|colonna sonora di ''EarthBound Beginnings'']].
Le otto melodie sono remixate in ''[[Smiles and Tears]]'', la traccia che accompagna la seconda parte dei titoli di coda, quando scorrono
 
i nomi dello staff.
Sebbene nessuna versione ufficiale di questo brano sia cantata, nel manuale di istruzioni di ''Mother 2'' (la versione giapponese di ''EarthBound'') è presente il testo della canzone, scritto direttamente da [[Shigesato Itoi]]<ref>[https://it.wikibound.info/w/images/b/b4/EB-Smiles%26Tears.jpg Manuale di istruzioni di ''Mother 2''], pagg. 3–4</ref>.
<center>
{| class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 2px solid #D9A96F; background: #C64640; {{Roundy|15px}}" width="942px"
! colspan="3" style="font-size:115%" | Testo di ''Smiles and Tears''
|-
! style="background: #D9A96F; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | Testo
! style="background: #D9A96F; padding: 2px; {{Roundytr|15px}}" | Traduzione
|-
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" width="462px" | ''{{MessaggioNascosto|大人たちの はんぶんも 生きては いないけれど|Otona-tachi no han bun mo ikite wa inaikeredo}}<br>{{MessaggioNascosto|思い出の数ならば リュックにいっぱいさ|Omoide no kazunaraba ryukku ni ippai sa}}<br>{{MessaggioNascosto|お気に入りの baseball cap かかとつぶれた sneaker|Okiniiri no bēsubōrukyappu kakato tsubureta sunīkā}}<br>{{MessaggioNascosto|ポケットのおくにあるよ 擦りへった guitar pick|Poketto no oku ni aru yo suri hetta gitāpikku}}<br>{{MessaggioNascosto|涙がちぎるれるくらい 悲しいことも あったけど|Namida ga chigiru reru kurai kanashī koto mo attakedo}}<br>{{MessaggioNascosto|いつでも きみが ぼくのそばに いてくれた|Itsu demo kimi ga boku no soba ni ite kureta}}<br>{{MessaggioNascosto|ともだちのままいると ふたりずっと思ってた|Tomodachi no mama iru to futari zutto omotteta}}<br>{{MessaggioNascosto|気づかないまま たぶん きみを愛してた|Kidzukanai mama tabun kimi o aishiteta}}<br><br>{{MessaggioNascosto|笑いあったり 遊んだり 傷つきながら歩く|Warai attari ason dari kizutsukinagara aruku}}<br>{{MessaggioNascosto|近道もまわり道も 迷いながら おぼえた|Chikamichi mo mawarimichi mo mayoinagara oboeta}}<br>{{MessaggioNascosto|信じられる人だけ いるわけないとしても|Shinji rareru hito dake iru wake nai to shite mo}}<br>{{MessaggioNascosto|信じ heart だけは 捨てられないと知った|Shinji hāto dake wa sute rarenai to shitta}}<br>{{MessaggioNascosto|ありのままの きみだけが ぼくを強くしてくれた|Arinomama no kimi dake ga boku o tsuyoku shite kureta}}<br>{{MessaggioNascosto|いつでも きみが ぼくを強くしてくれた|Itsu demo kimi ga boku o tsuyoku shite kureta}}<br><br>{{MessaggioNascosto|やさしい風が吹くように 草をなでていくように|Yasashī kaze ga fuku yō ni kusa o nadete iku yō ni}}<br>{{MessaggioNascosto|いつでも きみが 笑顔みせて歩いてた|Itsu demo kimi ga egao misete arui teta}}<br>{{MessaggioNascosto|そう 網だと笑顔 かわるがわるに|Sō amida to egao kawarugawaru ni}}<br>{{MessaggioNascosto|見せあったふたりは・・・・・・|Mise atta futari wa}}<br>{{MessaggioNascosto|(I miss you)|(I miss you)}}<br>{{MessaggioNascosto|遠くに離れて・・・・・・|Tōku ni hanarete}}''
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" width="462px" | Non ho vissuto nemmeno la metà di quanto abbiano fatto gli adulti<br>ma ho parecchi ricordi nel mio zainetto<br>Il mio cappello da baseball preferito, le mie scarpe con i talloni consumati<br>In fondo alla mia tasca c'è il mio plettro logoro<br>Sono accadute cose tanto tristi da far venire le lacrime,<br>ma tu sei sempre stato al mio fianco<br>Ho sempre pensato a noi solo come amici tutto il tempo<br>Probabilmente ti amavo senza essermene mai accorto<br><br>Abbiamo camminato mentre ridevamo, giocavamo e ci facevamo male<br>L'ho realizzato mentre prendevamo le scorciatoie e giravamo in cerchio:<br>anche se non puoi credere in tutti<br>non puoi mettere da parte un cuore in cui credi<br>Mi hai reso più forte essendo sempre te stesso<br>Mi hai reso più forte in qualsiasi momento<br><br>Come una leggiadra brezza soffia e culla l'erba<br>tu hai sempre camminato sorridendo<br>Così, sorrisi e lacrime, uno dopo l'altro<br>I due che li hanno condivisi......<br>(Mi manchi)<br>Ora sono lontani......
|}</center>


==In ''Mother 3''==
==In ''Mother 3''==