Eight Melodies: differenze tra le versioni

7 440 byte aggiunti ,  19 feb 2019
Aggiunte varie.
(Creata pagina con "{{InCostruzione}} Le '''Eight Melodies''' (''Otto Melodie'', in giapponese '''{{MessaggioNascosto|8メロディーズ|8 Melodies}}''' ''8 Melodies'') sono un elemento chiave n...")
 
(Aggiunte varie.)
Riga 10: Riga 10:
[[Ninten]] dovrà spesso utilizzare i suoi [[PSI|poteri psichici]] per apprendere le melodie, il più delle volte usando la [[Telepathy|telepatia]] su animali o oggetti. Solo dopo aver ottenuto l'[[Ocarina of Hope]] sarà possibile ascoltare nuovamente i motivi imparati.
[[Ninten]] dovrà spesso utilizzare i suoi [[PSI|poteri psichici]] per apprendere le melodie, il più delle volte usando la [[Telepathy|telepatia]] su animali o oggetti. Solo dopo aver ottenuto l'[[Ocarina of Hope]] sarà possibile ascoltare nuovamente i motivi imparati.


Sebbene le Eight Melodies possano essere apprese in qualunque ordine, la ninnananna segue un ordine specifico. Ad ogni brano è associato un verso scritto da [[Shigesato Itoi]] e pubblicato nell'album della [[Mother (colonna sonora)|colonna sonora di Mother]].
Sebbene le Eight Melodies possano essere apprese in qualunque ordine, la ninnananna segue un ordine specifico.
 
<center>
<center>
{| style="border: 2px solid #663333; background: #FF6666; {{Roundy|15px}}"
{| style="border: 2px solid #FF6666; background: #ADC8FF; {{Roundy|15px}}"
! Fonte
! width="133px" | Fonte
! Locazione
! width="166px" | Locazione
! Testo
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | [[Doll]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | Carillon nella [[Doll]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Ninten's house]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytr|15px}}" | [[Ninten's house]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytr|15px}}" | {{MessaggioNascosto|Take a melody|Prendi una melodia}}
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Laura]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Laura]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Canary Village]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Canary Village]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Simple as can be|La più semplice possibile}}
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Scimmia cantante]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Scimmia cantante]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[City Zoo]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[City Zoo]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Give it some words and|Dalle qualche parola e}}
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Pianoforte]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Pianoforte]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Rosemary's house]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Rosemary's house]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Sweet harmony|Una dolce armonia}}
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Desert Cactus]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Desert Cactus]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Yucca Desert]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Yucca Desert]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Raise your voices|Alzate le vostri voci}}
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Dragon]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Dragon]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Magicant Underground]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Magicant Underground]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|All day long now, love grows strong now|Tutto il giorno, l'amore ora diventa forte}}
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Eve]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Eve]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Mt. Itoi]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Mt. Itoi]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Sing a melody of|Canta una melodia di}}
|-
|-
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" | [[XX Stone]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" | [[XX Stone]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Mt. Itoi]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | [[Mt. Itoi]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | {{MessaggioNascosto|Love, oh love.|Amore, o amore.}}
|}</center>
|}</center>
Dopo aver imparato tutte le melodie, Ninten si recherà a [[Magicant]], dove dovrà cantare la canzone, ora completa, al cospetto di [[Queen Mary]]. Alla fine, la regina recupererà la memoria e suggerirà l'effettiva utilità delle Eight Melodies<ref name="Queen Mary"/>, dopodiché scomparirà nel vento assieme a Magicant.
Dopo aver imparato tutte le melodie, Ninten si recherà a [[Magicant]], dove dovrà cantare la canzone, ora completa, al cospetto di [[Queen Mary]]. Alla fine, la regina recupererà la memoria e suggerirà l'effettiva utilità delle Eight Melodies<ref name="Queen Mary"/>, dopodiché scomparirà nel vento assieme a Magicant.
Riga 61: Riga 51:
{{Citazione|Why do you cry, oh Cupid-Doll?<br>Canary sings so sadly.<br><br>Monkey sings, Piano plays,<br>maybe there is a ghost?<br><br>Desert Cactus so alone,<br>every night his sad, sad tone.<br><br>The Dragon sleeps, the note remains.<br>Eve's last song has no refrain.<br><br>On the Mount named Itoi,<br>you must climb high young boy.<br><br>See the XX Stone, for the last tone,<br>then do not leave Queen Mary alone!<br><br>La la lullaby... Strange lullaby...<br>Bye bye bye... Good-bye.|Bardo|Magicant (''[[EarthBound]]'')|Perché piangi, o Bambola-Cupido?<br>Il Canarino canta così triste.<br><br>La Scimmia canta, il Piano suona,<br>forse c'è un fantasma?<br><br>Il Cactus del Deserto così solo,<br>ogni notte il suo triste, triste suono.<br><br>Il Dragone dorme, la nota resta.<br>L'ultima canzone di Eve non ha un ritornello.<br><br>Sul Monte chiamato Itoi,<br>devi scalare fino in cima ragazzino.<br><br>Guarda la Roccia XX, per l'ultimo suono,<br>poi non lasciare Queen Mary sola!<br><br>La la ninnananna... Strana ninnananna...<br>Ciao ciao ciao... Arrivederci.|lingua=en}}
{{Citazione|Why do you cry, oh Cupid-Doll?<br>Canary sings so sadly.<br><br>Monkey sings, Piano plays,<br>maybe there is a ghost?<br><br>Desert Cactus so alone,<br>every night his sad, sad tone.<br><br>The Dragon sleeps, the note remains.<br>Eve's last song has no refrain.<br><br>On the Mount named Itoi,<br>you must climb high young boy.<br><br>See the XX Stone, for the last tone,<br>then do not leave Queen Mary alone!<br><br>La la lullaby... Strange lullaby...<br>Bye bye bye... Good-bye.|Bardo|Magicant (''[[EarthBound]]'')|Perché piangi, o Bambola-Cupido?<br>Il Canarino canta così triste.<br><br>La Scimmia canta, il Piano suona,<br>forse c'è un fantasma?<br><br>Il Cactus del Deserto così solo,<br>ogni notte il suo triste, triste suono.<br><br>Il Dragone dorme, la nota resta.<br>L'ultima canzone di Eve non ha un ritornello.<br><br>Sul Monte chiamato Itoi,<br>devi scalare fino in cima ragazzino.<br><br>Guarda la Roccia XX, per l'ultimo suono,<br>poi non lasciare Queen Mary sola!<br><br>La la ninnananna... Strana ninnananna...<br>Ciao ciao ciao... Arrivederci.|lingua=en}}
</div></div></center>
</div></div></center>
===Arrangiamento corale===
{| class="wikitable" style="float:right; font-size:90%; width:280px"
|-
! colspan="2" style="text-align:center; font-size:115%" | Eight Melodies
|-
! style="width:30%" | Musica
| Keiichi Suzuki<br>Hirokazu Tanaka
|-
! Testo
| Linda Hennrick
|-
! Arrangiamento
| Michael Nyman
|-
! Voce
| St. Paul Cathedral's Choir
|}
Il brano '''Eight Melodies''' è un arrangiamento corale della ninnananna di Queen Mary unita al tema della schermata del titolo e dei titoli di coda di ''EarthBound Beginnings''.
È stato dapprima utilizzato come tema musicale della pubblicità di ''EarthBound Beginnings'' trasmessa sulle emittenti televisive giapponesi nel 1989, successivamente la versione estesa è stata inclusa nell'[[Mother (colonna sonora)|album della colonna sonora di Mother]]. Il testo completo della canzone è il seguente:
<center>
{| style="border: 2px solid #D9A96F; background: #C64640; {{Roundy|15px}}"
! width="125px" |
! width="169px" | Testo
! width="191px" | Traduzione
|-
! style="background: #D9A96F; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | Versione ridotta
| style="background: #fff; padding: 2px;" | ''Take a melody<br>Simple as can be<br>Give it some words and<br>Sweet harmony<br>Raise your voices<br>All day long now<br>Love grows strong now<br>Sing a melody of<br>Love, oh love
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytr|15px}}" | Prendi una melodia<br>La più semplice possibile<br>Dalle qualche parola e<br>Una dolce armonia<br>Alzate le vostre voci<br>Tutto il giorno<br>L'amore ora cresce forte<br>Canta una melodia di<br>Amore, o amore
|-
! style="background: #D9A96F; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" | Versione estesa
| style="background: #fff; padding: 2px;" | ''Love is the power<br>Love is the glory<br>Love is the beauty<br>And the joy of spring<br><br>Love is the magic<br>Love is the story<br>Love is the melody<br>We all can sing
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | L'amore è la forza<br>L'amore è la gloria<br>L'amore è la bellezza<br>E la gioia della primavera<br><br>L'amore è la magia<br>L'amore è la storia<br>L'amore è la melodia<br>Che tutti possiamo cantare
|}</center>
==In ''EarthBound''==
[[File:EB-SoundStone.png|thumb|right|La Sound Stone completa con tutte e otto le melodie.]]Le otto melodie in ''[[EarthBound]]'' rappresentano l'unico modo per accedere a [[Magicant]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|When the Sound Stone records the melodies of all eight power spots, you can finally see “Your World.”|Quando la Pietra Sonora avrà registrato le melodie di tutti gli otto luoghi speciali, potrai infine vedere il “Tuo Mondo.”}}''</q> — Roccia parlante (''[[EarthBound]]'')</ref>, il regno creato della mente di un individuo quando questi avrà realmente compreso se stesso.<br>In questo gioco non hanno un nome specifico, infatti ci si riferisce ad esse come '''{{MessaggioNascosto|the melodies of all eight power spots|le melodie di tutti gli otto luoghi speciali}}''' e '''{{MessaggioNascosto|Your Sanctuary melodies|le melodie dei Tuoi Santuari}}'''.
I motivi echeggiano negli otto luoghi noti come [[Your Sanctuary]] e possono essere memorizzate solo all'interno della [[Sound Stone]] che [[Buzz Buzz]] dona a Ness prima di esalare l'ultimo respiro. Ognuno dei brani scuoterà la mente di Ness facendogli riaffiorare un ricordo della sua infanzia. Tutte le memorie verranno poi mostrate al giocatore sotto forma di flashback quando Ness accederà a Magicant.
Similmente alle Eight Melodies di ''EarthBound Beginnings'', le melodie di ''EarthBound'' possono essere ottenute in un ordine diverso da quello con cui le elenca la Sound Stone.
<center>
{| style="border: 2px solid #AFA3EA; background: #FFE2BD; {{Roundy|15px}}"
! width="126px" | Your Sanctuary
! width="598px" | Ricordo
|-
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytl|15px}}" | [[Giant Step]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundytr|15px}}" | {{MessaggioNascosto|Ness caught a glimpse of a small, cute puppy.|Ness ha visto di sfuggita un piccolo, adorabile cucciolo.}}
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Lilliput Steps]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness briefly had a vision of a baby in a red cap.|Ness ha avuto una breve visione di un bebé con un cappello rosso.}}
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Milky Well]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness thought he heard his mother from far away... she said “Be a thoughtful, strong boy...”|Ness pensa di aver sentito sua madre da lontano... ha detto “Sii un ragazzo forte e premuroso...”}}
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Rainy Circle]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness caught a whiff of Steak, but just for a second.|Ness ha sentito l'ordore di Bistecca, ma solo per un secondo}}
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Magnet Hill]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness saw a baby's bottle, but just for an instant.|Ness ha visto un biberon, ma solo per un istante.}}
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Pink Cloud]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness has a short vision of seeing his mother when she was young.|Ness ha avuto una breve visione di sua madre da giovane.}}
|-
| style="background: #fff; padding: 2px;" | [[Lumine Hall]]
| style="background: #fff; padding: 2px;" | {{MessaggioNascosto|Ness saw a vision of his father holding him.|Ness ha avuto una visione di suo padre che lo abbraccia.}}
|-
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybl|15px}}" | [[Fire Spring]]
| style="background: #fff; padding: 2px; {{Roundybr|15px}}" | {{MessaggioNascosto|Ness had the feeling that he was being watched by himself as a baby.|Ness ha avvertito la sensazione di essere guardato da se stesso da bebé.}}
|}</center>
Dopo aver appreso l'ultima melodia, Ness cadrà in un sonno profondo e si ritroverà nel mondo di Magicant, popolato dalle persone che hanno segnato la sua infanzia. In questo regno Ness affronterà e vincerà [[Ness's Nightmare|il lato malvagio della sua mente]], solo così la sua mente sarà libera e potrà dar fondo al suo incredibile potenziale [[PSI|psionico]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|Instantly, Ness's mind cleared, and he realized that he had possessed great power! At that moment, Ness's psychic powers radically expanded!|Immediatamente, la mente di Ness si schiarisce e realizza che ha sempre posseduto un eccezionale potere! In quel momento, i poteri psichici di Ness si espandono drasticamente!}}''</q> — N/A (''[[EarthBound]]'')</ref>. Ness assimilerà questo misterioso potere in sé<ref><q>''{{MessaggioNascosto|Ness made all of the hidden powers his own. Ness absorbed the power of the land into his heart, and Magicant was no more.|Ness si appropria di tutti i poteri nascosti. Ness assorbe il potere della terra nel suo cuore, e Magicant non esiste più.}}''</q> — N/A (''[[EarthBound]]'')</ref>, raggiungendo il legame con la Terra che gli permetterà di sopraffare [[Giygas]]<ref><q>''{{MessaggioNascosto|To defeat Giygas, your own power must unite with the Earth's... the Earth will then channel your power and multiply it...|Per sconfiggere Giygas, il tuo potere deve congiungersi a quello della Terra... la Terra così incanalerà il tuo potere e lo moltiplicherà...}}''</q> — Buzz Buzz (''[[EarthBound]]'')</ref>.
==In ''Mother 3''==
[[File:M3-16Melodie.png|thumb|right|Il brano ''16 Melodie (Inizio)'' nel Lettore Musicale di ''Mother 3''.]]In ''[[Mother 3]]'' i titoli di coda sono accompagnati dal brano '''16 Melodie (Inizio)''' (in giapponese '''{{MessaggioNascosto|16メロディーズ(はじまり)|16 Merodīzu (Hajimari)}}'''), un medley composto proprio dalle Eight Melodies di ''EarthBound Beginnings'' e le otto melodie di ''EarthBound'', unite al [[Mother 3 Love Theme]].
D'altra parte, il Love Theme è paragonabile alle otto melodie in quanto è stato pensato appositamente per i momenti più toccanti per il protagonista ed è volutamente semplice da riprodurre anche con un solo dito su un pianoforte.
<br clear="all">
==Serie di ''Super Smash Bros.''==
===''Super Smash Bros.''===
===''Super Smash Bros. Melee''===
===''Super Smash Bros. Brawl''===
===''Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U''===
===''Super Smash Bros. Ultimate''===


==Note==
==Note==
[[en:Eight Melodies]]
[[en:Eight Melodies]]